ПРОЛОГ
Сентябрь 1410 год, Балтийское побережье Литвы.
Холодный северный ветер метался по берегу, выхватывая из воды пучки водорослей и кружа их в сумасшедшем танце. Вместе с травой вверх поднимался холодный мокрый песок, и ветер швырял его в лицо человеку, пробирающемуся сквозь бурю к темнеющим вдали утесам.
Нагнув голову и зажмурившись, оглушенный ревом ветра и грохотом бьющихся о скалы волн, человек упрямо шел к своей цели.
Прикрыв глаза руками, Джаред быстро огляделся, чтобы быть уверенным, что он не сбился с дороги. Казалось, ветер и море насмехались над его усилиями.
- Сссошшшел с пуууутииии…
Он и вправду сошел с пути, потерял контроль. Его предал такой же рыцарь, как и он сам , и он поклялся отомстить. Единственный путь к исполнению клятвы вел к тем утесам. И сейчас, когда он был так близок к цели, ни ветер, ни ливень не могли ему помешать.
- Верррнисссссь нааазааад…
Джаред думал, что сам Господь предупреждает его, посылая своих вестников, но он больше не верил в Бога, который так жестоко обошелся с преданными ему слугами.
- Идите к черту! – заорал Джаред небесам, зная, что этим обрекает свою душу на вечное проклятье. Но он уже нарушил один обет – повиновения, своему Лорду, а теперь отказался повиноваться своему Богу. И за это он отправится в ад. Но он не мог повиноваться своему хозяину, предавшему его, и не мог любить Господа, который позволил уничтожить его братьев.
Он опустил голову и закрыл глаза.
Перед его мысленным взором сразу всплыл белый плащ с черным крестом, запачканный кровью и землей. Мечущиеся в панике, ржущие лошади, топчущие мертвых. Христиане сражались против христиан, и Джаред видел, как огромный белый конь несется в сторону ненавистного польского короля. Он видел, как упал благородный всадник, когда Королевские телохранители встали на защиту своего монарха и, не щадя своих жизней, набросились на рыцаря. Он бросился на помощь своему Лорду, но опоздал. Словно во сне он увидел падение Ульриха1 …
Джаред неожиданно споткнулся о камень, дюны исчезли из-под его ног, песок перестал скрипеть, и он почувствовал на лице соленые морские брызги.
Он стоял на каменной косе, далеко выдающейся вперед, открытый порывам ветра, грозящего скинуть его в море.
Подошвы сапог скользили по мокрому камню.
Джаред развернулся лицом к скале.
- Покажи мне логово ведьмы, - прокричал он ветру, завывающему вокруг него.
"Я здесь, мой милый рыцарь".
Джаред вздрогнул, когда в его ушах раздался этот мягкий, обольстительный голос, и уставился туда, где волны в бессильном гневе бились у подножия высоченной скалы. На мгновение ему стало страшно, но он дал клятву великому человеку, которого любил больше жизни…
Он не помнил, скольких убил, пытаясь добраться до Ульриха. Он помнил только неподвижное тело Великого магистра, когда увозил его на своем черном коне с поля битвы. Уложив Ульриха на землю, он держал его голову на своих коленях, пока тот не умер. Но прежде чем испустить дух, Ульрих приказал ему забрать ключ, который всегда носил при себе.
Джаред по-прежнему ясно и четко слышал его голос…
- Джаред… Я передаю тебе ключ. Защити то, что принадлежит нам. Отомсти нашим врагам от имени наших павших братьев. Укрепи рыцарский орден. Стань защитником мира и спаси его. Поклянись, Джаред.
Он поклялся. Он дал бы этот обет, даже если бы знал, что этим обрекает свою душу на адские муки.
А сейчас ему нужно было во что бы то ни стало добраться туда, куда звал его ласковый голос, звучащий в ушах.
Джаред еще раз взглянул на скалу, не понимая, как можно на нее взобраться.
"Подойди ближе".
Джаред снова вздрогнул, слишком ласков был этот голос. Он манил, обещая греховные наслаждения.
Но он послушно пошел вперед, вдоль скалы, прямо на волны, грозящие разбить его кости о камень. Холодная вода хлынула в сапоги, промочила одежду, промораживая до костей.
Словно его крестил сам Дьявол.
Он не знал, что привело его к краю. Может быть, крах Тевтонского ордена и вместе с ним смысла жизни. Может быть, горе от потери Ульриха, страх занять его место Лорда и ненависть к предателю Генриху2 . А может, к этому его подтолкнула смерть двух его любимых псов, отважных преданных животных, с которыми он долгие годы охотился на волков и кабанов.
Собаки были единственными живыми существами, которые остались с ним, когда все его покинули. Генрих бросил его умирать, после того как забрал ключ, и вместе с ним - звание Великого магистра. Джаред был обязан жизнью двум крупным животным – кобелю и суке – которые грели его своими телами и вылизывали раны, нанесенные Генрихом. Они охотились для него на мелких животных, пока он не восстановил силы. И когда предатель нашел его, именно они положили свои жизни, дав ему уйти, защищая хозяина до последнего вздоха.
Погруженный в собственные мысли, Джаред оказался не готов к особенно сильному порыву ветра, который застал его врасплох. Он упал, выкрикивая проклятья и выплевывая ледяную соленую воду. Но когда он поднялся, он увидел… это было похоже на высеченную в скале лестницу.
"Иди ко мне".
Он моргнул, ожидая, что морок пропадет, но он не исчез. Лестница становилась видна, только когда на нее смотрели под определенным углом. Если бы он не упал, то никогда не нашел бы ее. Джаред боялся, что первый его шаг тут же станет последним, но все-таки поставил ногу на первую ступень. Камень под ногой оказался ровным и твердым. Он начал подниматься над бушующим морем. Несмотря на лестницу, это был нелегкий подъем. Мокрые скользкие ступени были настолько узкими, что иногда ему казалось, он вот-вот сорвется и упадет в ледяную воду.
Джаред был так сконцентрирован на лестнице, что удивился, когда она закончилась. Перед ним открылся вход в пещеру, высокий, выше его раза в два, но настолько узкий, что пришлось протискиваться в него боком. Джаред бросил последний взгляд на беснующееся внизу море и поднял глаза к горизонту, где все было затянуто черными тучами, которые прорезали ослепительно яркие молнии. Когда эти тучи доберутся до суши, шторм усилится. Джаред стиснул зубы и решительно шагнул навстречу смерти.
На мгновение он почувствовал себя словно в ловушке, плотно стиснутый камнями, но через несколько шагов проход расширился. Узкая щель плавно перетекла в просторную пещеру. Здесь было тепло, и где-то вдалеке мерцал свет.
Джаред обнажил меч и решительно двинулся вперед. Ноги по щиколотку погрузились во что-то мягкое, со всех сторон раздавался писк и возня. В центре пещеры его окутало странным дымом, от которого перехватило дыхание и обожгло легкие. Казалось, его окружает само зло. Чем ближе подходил он к освещенной пещере, тем лучше видел свисающих с потолка летучих мышей. Тысячи зверьков болтались вниз головой, завернувшись в кожистые крылья. Именно по их помету ступал сейчас Джаред. Он взглянул себе под ноги: в навозе копошились миллионы червей и других странных тварей, и казалось, что пол шевелится.
Джаред с трудом проглотил поднявшуюся к горлу желчь и вошел в освещенный альков.
Источником света оказался мерцающий костер, вокруг которого двигалась в причудливом танце роскошная женщина с иссиня-черными волосами и молочно-белой кожей.
На мгновение Джареду показалось, что она – единственная женщина, которую он когда-либо любил – Ядвига3 , прекрасная и благочестивая польская Королева. Но существо перед ним напоминало утраченный идеал только цветом кожи. Эта женщина явно не была благочестивой, скорее, она была исчадием зла. Одетая в тончайшую, прозрачную черную накидку, она танцевала вокруг огня какой-то дьявольский танец, и ее одеяние скорее обнажало, нежели скрывало великолепное тело. Она расхохоталась, и ее пронзительный голос эхом разнесся по пещере. Заметив Джареда, она остановила свою пляску и припала к земле, словно дикое животное. На ее губах играла улыбка, а глаза блестели, как у безумной.
Джаред смотрел на нее, зная, что эта ведьма обладает огромной властью. Она одна из тех, о которых ему рассказывал Ульрих за кружкой доброго эля. Он не замечал ее неземной красоты, а видел лишь самое уродливое существо на свете. Она двигалась быстро, как кошка, в мгновение ока очутившись возле него, и Джаред отреагировал инстинктивно, вонзив в нее меч. Она корчилась и завывала скорее в безобразной пародии на экстаз, чем в смертных муках. Рукоять меча начала нагреваться и вскоре раскалилась добела. Джаред вскрикнул и разжал пальцы. Благородное оружие упало на землю и превратилось в лужицу жидкого металла. Ведьма стояла перед ним невредимая, заливисто хохоча.
Джаред услышал низкое шипение, и ведьму окружила целая армия омерзительных тварей, выползших прямо из каменных стен. Дочери демонов и самые грязные ведьмы, собравшиеся на шабаш, воплощение болезней и смерти.
Ведьма подняла руку, успокаивая своих сестер.
- Что нужно от меня рыцарю-крестоносцу?
Именно ее бархатный голос привел его сюда. Джаред стиснул зубы. Пусть Бог оставил его, но отказаться от священных обетов было трудно. Рыцари, давшие подобные обеты, не разговаривали с женщинами, даже с собственными матерями и сестрами. Видеть нагое женское тело было величайшим грехом, и Джареду приходилось прикладывать массу усилий, чтобы не смотреть на ведьму.
Ведьма удивилась.
- Взгляните на него, дорогие мои, - обратилась она к сестрам. – Перед нами стоит тот, кто ненавидит и проклинает нас за то, что мы знаем, как слабы бывают мужчины. Как они боятся нас. Через боль и кровь мы даем им жизнь, а они презирают нас за это.
Джаред никогда не слышал, чтобы женщина произносила подобные слова. Но он потерял слишком много, слишком большой ценой ему досталась жизнь, чтобы развернуться и уйти ни с чем.
- Я знаю слабости мужчин, - неожиданно для самого себя громко сказал он. – И я видел слабость Бога.
Он стянул через голову грязный рваный плащ с крестом и швырнул его на остатки своего меча. Под плащом оказалась крестьянская одежда – грубые штаны, темно-коричневая туника. В глазах ведьмы загорелся кровавый огонек.
Она потянулась к нему, нетерпеливо облизывая тонкие губы.
- Скажи мне свое желание, сэр рыцарь.
Но прежде чем он открыл рот, она приложила тонкий пальчик к его губам, не давая заговорить.
Это короткое прикосновение заставило его вздрогнуть, но он послушно замолчал. Красные глаза внимательно изучали его, и под этим пристальным взглядом Джаред почувствовал себя скотом на рынке.
- Твое сердце скажет мне намного больше, чем твой язык, - прошептала она. – Ты хочешь отомстить. Ты хотел власти, но отказался от нее, даже зная, что она была твоей по праву. Но ты слишком преданный слуга. Ты считал, что тот человек больше достоин ее.
Джаред резко ударил ее по лицу. Этот удар свалил бы с ног любого мужчину, но ведьма лишь качнула головой. Ее волосы описали ровный полукруг. Остальные ведьмы завыли, зашипели и присели, готовясь к нападению.
Небрежные жестом кисти она отшвырнула Джареда в сторону. Пролетев через всю пещеру, он ударился о стену, сполз на землю и с трудом поднялся на ноги, ошеломленный ударом.
- С такой же легкостью я могу бросить тебя в огонь, - прошипела она. – Теперь ты понимаешь, мой падший рыцарь? Ты пришел ко мне за тем, чего жаждет каждый мужчина – за властью… за силой, с помощью которой можно одолеть врагов и… властвовать вечно… стать Богом.
Джареду противно было слушать, хотя он вынужден был признать, что в ее словах есть доля истины.
- Ты можешь это сделать? С помощью каких злых чар ты даешь человеку бессмертие?
- Злых? – ведьма улыбнулась. – Злые чары придумали мужчины, считающие себя справедливыми, хотя сами они морят голодом тех, кто их выкармливает. Ты едва ли можешь себе вообразить, какие тайны скрываются в сумраке мира. Тайны, которых боится даже ваш бог. За бессмертие тебе придется заплатить. Ты и в самом деле этого хочешь?
Джареду был противен ее вид, но он никогда не видел ничего подобного - чтобы женщина одним движением руки справилась с могучим мужчиной! Он и представить себе не мог, каким могуществом она обладает. Если она наградит его хотя бы частью своей силы, он сможет выполнить обещание, данное Ульриху. Сможет возродить орден Тевтонских рыцарей, и он снова станет защищать мир от хаоса, как того желал его Господин. И за это можно заплатить любую цену.
- Я хочу, - твердо произнес он, и твари восхищенно захихикали. – Что я должен сделать?
Ведьма подошла и положила руку ему на грудь, напротив сердца, которое колотилось от страха, словно стремясь выскочить наружу.
- Ты должен родиться заново. Точно так же, как рождался в первый раз, через секс, боль и кровь. Ты будешь наг, беззащитен и очень голоден.
Джаред отшатнулся.
- Ты безумна.
Жестом она подозвала своих сестер, и те окружили ее.
- Он откажется от бессмертия из-за обета целомудрия, - ведьма усмехнулась. – Эти храбрые рыцари дрожат от страха, когда нужно лечь между женских ног, - она взглянула на него кроваво-красными глазами. – Не бойся, сэр рыцарь. Вскоре ты будешь просить еще и еще…
- Заткнись, ведьма!
Джареда бесило то, что она смеялась над его погибшими братьями и их святыми обетами.
- Закрой свой рот!
Его гнев только смешил ее.
- Не цепляйся с таким отчаянием за свои клятвы. Здесь нет алтаря твоего Бога. Ты умрешь, сохранив ему верность, или будешь жить вечно. Выбирай.
Джаред колебался, чувствуя себя на краю пропасти. Отказаться – значит обречь себя на верную смерть, ибо ведьмы не выпустят его живым. Но, оставшись в живых, он сможет вымолить прощение у Господа. Кроме того, в его душе уже зародилось смущение. Он видел, на что способна ведьма. Его расплавленный меч был доказательством ее силы. Его разум застилали гнев и ненависть, поэтому он не додумался спросить, почему она согласилась одарить его своим могуществом. В конце концов, ему не было дела до ее мотивов.
- Я хочу стать бессмертным.
Как только он произнес эти слова, огонь взметнулся до потолка, и пламя ринулось к нему. Джаред инстинктивно вскинул руки, защищая лицо, боясь, что будет сожжен заживо. Потребовалось какое-то время, чтобы он сообразил – это не его судьба. Он медленно опустил руки; огонь согревал, он чувствовал жар пламени, но не чувствовал ожогов. Неожиданно Джаред понял, что его одежда и обувь исчезли. Он был абсолютно гол.
Ведьма и ее шабаш разглядывали его, как голодающие разглядывают кусок мяса, прежде чем вонзить в него зубы. Они медленно окружали рыцаря, и он кожей чувствовал их хищные взгляды.
- Ты хорошо сложен, - прошипела ведьма. – Отказать такому телу в физическом удовольствии – большой грех.
Джаред был готов защищаться, но не знал, от чего. Ведьма вполголоса запела что-то на латыни, языке, с которым он был немного знаком. Он понял, что она призывает силы, которые лучше бы не тревожить. Но слова, произносимые нараспев ведьмой, волновали его кровь и сковывали волю. Он словно был прикован цепью, и у него не было сил сопротивляться. Он мог только со страхом и тревогой наблюдать, как она сорвала с себя прозрачную ткань. Джаред стиснул зубы. Для него она была всего лишь отвратительным существом, но ради ее силы он готов был терпеть.
Она стояла перед ним, лаская его лицо длинными тонкими пальцами, перебирая густые темные волосы. Потом провела острым ногтем по коже, сильно надавливая, и за ним потянулся длинный кровавый след. Она с восхищением зажмурилась, и ее сестры восторженно зашипели, сужая круг. Джаред стоял прямо и смотрел на ведьму, стараясь не выказывать страха.
Когда она открыла рот, он увидел там клыки, острые, как у гадюки. Остальные ведьмы тоже шипели и скалились. Остатки разума и веры вопили последние предостережения, но было слишком поздно. Джаред чувствовал себя так, словно упал в змеиное гнездо. Он отбросил свое воспитание и веру точно так же, как отбросил рваный тевтонский плащ. Ни его наставники, ни обеты, ничто не могло подготовить его к тому, как быть проклятым.
Тонкие пальцы ведьмы сначала легко коснулись, а потом решительно обхватили его мужественность. Но его тело не отозвалось, и ведьма злобно захихикала.
- Мой поцелуй избавит тебя от этой проблемы. Ты станешь лучшим моим созданием, самым красивым чудовищем, вопиющим о мести. Смертные будут дрожать пред тобой, падать на колени и молить о милосердии. Весь мир будет у твоих ног.
Джаред хотел пошевелиться, но не мог. Неожиданно наступила мертвая тишина, в которой было слышно лишь треск языков пламени, да его резкое рваное дыхание. Страх едва не вырвался наружу, но Джаред сумел подчинить его себе. Он не станет трусить перед лицом врага.
- Ты собираешься заговорить меня до смерти? – прохрипел он пересохшими губами. – Или дашь то, что обещала?
Удивленная ведьма медленно улыбнулась.
- Только прикажи, мой милый рыцарь. Пусть начнется испытание!
Шабаш одновременно вздохнул, и все они… одновременно резко выдохнули. Под порывом странного ветра потух огонь. Джаред напрягся и неожиданно почувствовал себя свободным. Пещера погрузилась в темноту. Он инстинктивно сделал шаг назад. Вокруг него стали возникать крохотные кроваво-красные огоньки. Они приближались, сжимая круг. Поняв, что это, Джаред похолодел…
Полночи он скакал через лес, преследуя волчицу. Охота превратилась в нечто большее, когда зверь напал в деревне на мальчика. Когда он заманил ее в ловушку в узком проходе между скал, разгоряченная кровь быстрее заструилась по венам. Тут было темно, он мог видеть только свет своего факела. Он уже предвкушал, как вручит своему Господину ее голову и примет заслуженную похвалу. Волчица скулила и визжала, ей некуда было деваться, и ее глаза сверкали в темноте не хуже его факела.
Неожиданно она задрала морду к небу и издала протяжный вой. Волки появились из ниоткуда. Прямо из темноты стали возникать сумрачные тени, плохо различимые в тусклом свете огня. Одна тень прыгнула на него, в крепких клыках хрустнул погасший факел. Мгновенно превратившись из охотника в добычу, Джаред сумел развернуть коня и сбежать.
Сейчас ведьмы окружали его, как та стая. Верховная ведьма запрыгнула на него, обхватив ногами талию и впившись когтями в плечи. Он почувствовал, как в горло погрузились ее клыки. Что-то густое и холодное впрыснули в его вены, но вскоре это что-то нагрелось, почти закипело и, обжигая, побежало по всему телу. Сердце колотилось о ребра, под кожей словно разливался жидкий огонь. И когда его тело отозвалось на действие токсина, ведьмы торжествующе завыли.
Вот что застилало разум мужчин – жажда. Раньше он не знал, что это такое. В детстве ему внушали, что только слабые подпадают под ее влияние. Он упал бы на колени, но десятки рук поддерживали его, десятки жадных ртов скользили по его телу, даря ядовитые поцелуи, дразня и возбуждая.
- Ты обслужишь всех нас, - шептал в ухо сладкий голос верховной ведьмы. – Наслаждайся этим опытом, мой жеребец. Первый раз – самый сладкий. Больше ты такого никогда не испытаешь.
Он не помнил, что было дальше. Ведьм оставили его лежать на земле, нагого, окровавленного и абсолютно обессиленного. Но он слышал, как верховная ведьма что-то запела на неизвестном ему языке, остальные вторили ей глухим шепотом. Его разум постепенно начал проясняться, в голове стали всплывать последние события, и его сердце захлебнулось кровью, оплакивая потерю рыцарства.
Шепот становился все громче и громче. Воздух вокруг Джареда начал вибрировать, проникая под кожу. Он осторожно поднялся на колени, а потом и на подкашивающиеся ноги. Вокруг была полнейшая тьма, не было видно даже горящих ведьмовских глаз. И вдруг он понял, что ведьм больше нет в пещере. А есть что-то… что-то другое… и оно прячется там, в темноте…
Снаружи по-прежнему бушевал шторм, черные облака почти добрались до берега и освещали его вспышками молний. Гром соперничал с грохотом волн, бьющихся о темные скалы.
Это была ужасная ночь, ни одна птица не осмелилась подняться в небо, ни одно животное не решилось покинуть свое логово, ни один мужчина не рискнул выйти из дома, оставив перепуганных женщин и детей.
Никто не узнал о зле, которое должно было родиться. Ярость стихии заглушила страшные крики, раздавшиеся изнутри векового морского утеса.
____________________________________
1 - Ульрих фон Юнгинген (1407 - 10) - Великий магистр Тевтонского ордена
2 - Генрих фон Блауэн (1410 - 13) - Великий магистр Тевтонского ордена
3 - Ядвига I – Ядвига Анжуйская. Королева Польши 1374-1399г. Законы Польши запрещали возводить на престол женщину, поэтому официально Ядвига титуловалась королём (rex). 15 февраля 1386 года состоялся её брак с Ягайло. Ядвига была известна своей добротой, учёностью и благочестием.