Дин застонал во сне и провел по лицу перебинтованной рукой. Где-то далеко звучали какие-то голоса, но чьи они и что говорят, он не мог понять.

В комнате похолодало, и появившийся из ниоткуда белесый туман стал окутывать его кровать. Дин беспокойно заметался в постели и распахнул глаза. Над ним склонился все тот же призрак темноволосой женщины. Он видел позади нее и другие призрачные фигуры, но не мог четко их разглядеть.
В нос ударил запах жимолости, сердце заколотилось с бешеной скоростью. Он хотел отпрянуть, но опять не мог пошевелиться. Она склонилась ниже, а потом прижалась к нему, погружаясь в его тело. На этот раз она старалась быть нежной и не причинять ему много боли, но он все равно выгнулся и застонал. Он боролся против ее вторжения, боясь снова оказаться в той кромешной тьме, куда попал в прошлый раз, когда оказался оторван от собственного тела. Она чувствовала его страх, но не могла отступить. Ей было нужно его тело. Она могла только пообещать, что будет обращаться с ним очень осторожно.
Тело Дина медленно село в кровати и спустило ноги на пол. Головокружение удерживало его от движения, но потом жажда стала настолько невыносимой, что оно медленно поднялось и потащилось в ванную.
После двух выпитых стаканов воды жажда не уменьшилась, а вот в животе стало совсем плохо. Губы и горло оставались сухими, словно тело провело неделю в пустыне. В конце концов, вода фонтаном выплеснулась в раковину.
Упав на крышку унитаза, оно прислонилось виском к холодному кафелю и замерло, боясь пошевелиться. Голова раскалывалась.
Спустя какое-то время оно медленно встало и подняло голову. В зеркале отразилось измученное, бледное лицо Дина с черными тенями под мутными, зелеными глазами. Это тело было на грани истощения, но это единственное, что у нее имелось.
Постепенно дыхание выровнялось, и она принялась изучать отражение. Осторожно стянула футболку и бросила ее на пол, провела руками по груди, плоскому, мускулистому животу, узким бедрам. Потом коснулась лица. Долго разглядывала зеленые глаза, зная, что ее вторжение лишило прежнего владельца возможности контролировать тело, но не выгнало совсем. Она знала, что его силы тают на глазах, что разрушается защита, так тщательно выстраиваемая им последние двадцать лет. Защита от демонов, пытающихся добраться до израненной души. Его собственных демонов.
Ее пугало одиночество, боль, темнота, грозящие захватить его, и вина, уже затопившая его с головой.
Он был уязвим. Именно эта уязвимость и помогла ей захватить это тело. Он не смог противостоять ей, не смог сопротивляться.
Она отвернулась от зеркала и вернулась в комнату. Дверь была приоткрыта, но вдоль порога лежала толстая защитная линия из соли. Она вздохнула и попятилась обратно к ванной.
Очень хотелось пить. На столе стояла бутылка с водой, она открутила крышку и сделала большой глоток.
Зябко передернула плечами - в комнате было прохладно - и накинула рубашку с длинными рукавами, лежавшую на второй кровати.
Тело было измотано, и только ее собственные силы удерживали его на ногах. Она молила, чтобы этих сил хватило для ее спасения.
Теперь, благодаря обретенному телу, она могла действовать.

___________________

Часть 11: кусочки головоломки

Сэм сидел за столом, покрытым бумагами и фотографиями. Владелицы исторического архива обрадовались его приходу и завалили его информацией, которую, скорее всего, до него никто не запрашивал.
Позвонив Линде и узнав, что Дин спокойно спит, Сэм зарылся в бумаги.
Хозяйками архива были две милые старушки-близняшки София и Сара Джеймс. Старые девы с радостью засыпали молодого человека фактами и сплетнями из городской жизни.
- А что случилось с сотрудниками больницы после того, как ее закрыли? – спросил он у старушки справа, которая была точной копией той, что сидела слева. Даже одеты они были одинаково.
- Некоторым из них были предъявлены обвинения, но никого не признали виновным, - ответила Сара/София. – Когда доктора Бейкера арестовали, многие из его пациентов уже были мертвы, а сотрудники разъехались по разным местам. Но родственники погибших подали в суд. Инициатором судебного процесса была Маргарет Рид…
- КТО??? – Сэм даже привстал со стула.
Сара/София испугано моргнула.
- Маргарет Рид. Она была секретарем и личным помощником доктора Бейкера почти до самого конца, - старушка принялась перелистывать пожелтевшие страницы, тщательно слюнявя палец.
София/Сара покачала головой.
- Нет, дорогая. Это случилось примерно за месяц до того, как Бейкера арестовали, и я…
- Что? – нетерпеливо выкрикнул Сэм. – Простите, - он понизил голос под укоризненными взглядами двух старушек. – Это может быть очень важно. Прошу вас… Кто такая Маргарет Рид и что с ней случилось?
Дамы переглянулись.
- Никто не знает, дорогой. Однажды ночью она просто исчезла, и больше ее не видели. Вот она – София/Сара протянула Сэму выцветшую фотографию.
Сэм уставился на снимок. Там была изображена приятная, просто одетая женщина. Лицо усыпано веснушками, карие глаза излучают спокойствие и доброжелательность, темные волосы собраны в простой пучок. Рядом с ней стоял мужчина, в котором Сэм узнал доктора Бейкера.
Надпись под снимком гласила "Известный врач доктор Найджел Бейкер приветствует свою новую помощницу мисс Маргарет Рид".
Сэм перевернул несколько страниц, на которых, в основном, были хвалебные статьи в адрес врача. Потом тон статей поменялся. В них стали все больше задавать вопросы о методах лечения и его результатах. Ни слова о Маргарет Рид.
Наконец, Сэму попался на глаза заголовок "Помощница врача пропала без вести". В статье говорилось:
"Доктор Бейкер, главный врач Клиники рака, сообщил о пропаже своей помощницы Маргарет Рид, которая не явилась на работу два дня назад. С тех пор ее местонахождение неизвестно. Доктор Бейкер отрицает свою причастность к этому исчезновению".
Сэм оторвался от газетной вырезки. Обе старушки смотрели на него с плохо скрываемым любопытством.
- Дамы, а вы можете мне что-нибудь рассказать?
Старушки синхронно улыбнулись.

___________________

Она подняла руку Дина с зажатой в ней бутылкой, сделала еще один глоток и прижалась всем телом к прохладной стене.
К счастью, тайный проход из туалета в номере 203 не успели обнаружить и заложить.
Тело дрожало, но она не давала ему упасть. В коридоре было темно, но она знала каждый поворот, каждую лестницу и уверено спускалась вниз, на первый подвальный этаж. Морг располагался на третьем нижнем уровне.
Он слышал голоса Дэвида и Линды, раздающиеся за стеной. Слышал голоса рабочих и голоса тех… других. Иногда видел смутные тени, появляющиеся и исчезающие в темноте коридора. Они не представляли для него никакой угрозы, потерянные в собственных страданиях. Возможно, потом, он сможет помочь им. Деревянные ступени лестницы сменились на каменные. Она провела пальцами по кирпичной кладке, наслаждаясь влажностью, время от времени прижимаясь к холодным, мокрым камням.
Добравшись до конца коридора, она принялась ощупывать кирпичи, то и дело постукивая по ним костяшками пальцев. Обнаружив то, что искала, она затаила дыхание, прижалась щекой к шершавому камню и закрыла глаза.
- Я здесь, – прошептала она, вздрагивая всем телом. Одинокая слеза скатилась по щеке, она повернулась к камню лицом и прижалась к нему губами. – Я здесь.

____________________

Сэм возвращался в гостинцу с руками, полными бумаг, и головой, забитой городскими сплетнями.
Поскольку возвращаться пришлось исключительно в гору, то вскоре его ноги заныли, протестуя против такого насилия. Рана на бедре неприятно запульсировала. Он уже ни один раз споткнулся на неровной дороге, торопясь вернуться. Он испытывал неловкость из-за того, что оставил Дина с незнакомыми, пусть даже милыми людьми.
И еще ему не терпелось поделиться с братом найденной информацией.
Когда в кармане джинсов неожиданно загудел телефон, Сэм вздрогнул и едва не уронил все бумаги.
- Да!
- Сэм, сладкий, ты где?
Голос Линды звучал виновато.
- Возвращаюсь. Что-то случилось? Как Дин? – Сэм почувствовал, как у него замерло сердце, и ускорил шаг.
- Я не знаю, Сэм! – теперь в голосе Линды звучала настоящая паника. – Я заглянула к нему, а его не оказалось в номере. Мы проверили ванную. Стоянку. Его нет. Дэвид ищет его…
- ЧЕРТ! Я сейчас буду! – Сэм запихнул сотовый обратно в карман и перешел на бег.

_______________

Они с Дином оторвались от шершавой стены и с размаху ударили обоими кулаками по нужному камню. Раненая рука отозвалась острой болью, но камень поддался и отошел назад, открывая рычаг.
Щелкнула пружина, и часть стены дрогнула, открывая проем. Она улыбнулась его губами и шагнула в темноту.
___________________

Два последних поворота Сэм преодолел на полной скорости. К тому моменту, когда он взлетел на гостиничное крыльцо, по лицу градом катился пот, легкие горели, а ноги подгибались.
- Сэм! – Линда бросилась к нему навстречу. – Ради всего святого, сядь!
- Вы его нашли? – прохрипел Сэм, тяжело падая на стул и роняя на пол все свои бумаги.
Линда покачала головой.
- Дэвид обыскивает второй этаж, я проверила первый. Сэм, это огромное здание… Мне так жаль…
- Это не ваша вина, - Сэму удалось перевести дыхание, и он с трудом поднялся на ноги. – Мне не нужно было уходить. Я проверю еще раз нашу комнату, а потом коридор. Дин слаб, далеко уйти он не мог.
Сэм надеялся, что сейчас Дин – всего лишь Дин. Потому что если случилось то, чего он опасался, найти брата будет невозможно.
Линда кивнула.
- Я еще раз проверю этот этаж. Если найдешь его, кричи.
Сэм бросился вверх по лестнице со скоростью, на которую согласились его гудящие ноги, и распахнул дверь номера.
Защитная линия была целой, и он не знал, хорошо это или плохо. Спрятаться в комнате Дин не мог. Сэм вытащил из сумки мощный фонарик, проверил, не сели ли батарейки, и пошел в ванную. Там он тщательно просветил и простучал все стены. Ничего.
Нахмурившись, Сэм вернулся в комнату и огляделся. Черт знает, откуда начинать!

___________________


Когда часть стены дрогнула, он уперся в нее обеими руками. Дверь, которая не открывалась десятилетия, поддалась нехотя, с противным, режущим уши скрипом. Она обрадовалась, когда открылся проем, и ослабила контроль. Тело Дина тотчас соскользнуло на пол, сбитое с ног волной головокружения.
Она постаралась взять себя в руки, с трудом заставила его подняться и сделать шаг вперед. Они так близки! Господи, прошу тебя, только не сейчас!

Она вела Дина сквозь тьму, рисуя в его мозгу обстановку, которую хорошо помнила. Металлические шкафы для хранения инструментов, огромная бестеневая лампа посреди комнаты над секционным столом… Она остановила Дина возле стола и провела его горячими пальцами по холодной поверхности. Дин дернулся, когда его рука коснулась чего-то холодного. Картинка вспыхнула в мозгу с такой силой, что он вскрикнул, отшатнулся и упал, сбив на пол что-то тяжелое.

_____________________________

- Найджел! Что ты делаешь? – Маргарет колотила кулаком по той части стены, которая прикрывала вход в морг, одновременно пытаясь нащупать рычаг. – Найджел! Открой дверь! Я знаю, Стивен с тобой!
Ее темные волосы выбились из-под заколки, всегда аккуратный пучок растрепался.
- Я работаю, Маргарет, - донесся из-за стены спокойный голос Бэйкера. – Ты же знаешь, дорогая, я не люблю, когда мне мешают. Вскрытие требует полной концентрации.
Она услышала, как он отошел от двери. Звякнули инструменты.
- Стивен! – она забарабанила в стену обеими руками. – Не трогай его! Найджел! Не смей его трогать! Тебя все равно арестуют! Не делай себе хуже! Прошу тебя! Ради Бога! Не трогай его!!! – она прижалась к двери и зарыдала.

______________________

Дин сидел возле стены, закрыв глаза руками, и тихо стонал, раскачиваясь из стороны в сторону. Он больше не мог этого выносить…

_________________

Неожиданно дверь открылась, и она упала вперед, на забрызганный кровью пол морга. Ее фартук был заляпан кровью, чулки порвались, волосы растрепались и свободно висели, обрамляя бледное лицо. Она вскочила на ноги и оказалась лицом к лицу с мужчиной, которого находила неотразимым… пока не появился Стив.
Красивое, холодное лицо Бейкера исказила гримаса отвращения.
- Ну же, милая моя, я сделал все, как ты хотела.
- Ты ублюдок!
Он поймал ее занесенную для удара руку.
- Какие нехорошие слова! Где ты им научилась?
Бейкер вывернул ей руку за спину и развернул лицом к секционному столу, на котором лежало тело молодого человека, покрытое окровавленной простыней. Маргарет сдавленно вскрикнула, когда Стив открыл заполненные болью глаза и умоляюще взглянул на нее.
- Стивен! Боже мой! Стивен! – она разрыдалась.
- Посмотри на него! – прошипел Бэйкер ей в ухо. – Посмотри, какое ничтожество ты предпочла мне. Я мог дать тебе все! Но ты променяла меня на этот живой труп! Он же мертвец, Маргарет! Что он может дать тебе?
- Я предпочитаю провести короткое время с ним, чем всю жизнь с таким чудовищем, как ты! – Маргарет вырвала руку из его цепких пальцев. – То, что ты делаешь с людьми… со Стивом… ты и вправду веришь, что я буду притворяться слепой?
Маргарет бросилась к Стивену и уткнулась лицом в его грудь. Он с трудом приподнял руку и провел пальцами по ее волосам.
- Найджел, я умоляю тебя! Если я когда-нибудь хоть что-то для тебя значила… не забирай у меня Стива. Мы с ним уедем, и ты никогда о нас не услышишь.
Бейкер фыркнул.
- Как трогательно. Твоя мольба разрывает мне сердце, но увы… Как ты и говорила, мой арест неизбежен. Моя репутация разрушена, мое имя покрыто позором. Будь реалисткой, дорогая моя, мне нечего терять.
Он медленно подошел к шкафу, открыл дверцу и достал флакон с прозрачной жидкостью и кусок ткани.
Маргарет не видела его, она обнимала Стива, шепча на ухо слова любви и поддержки.
- Ты много значила для меня, Маргарет. До тебя я ни с кем не сходился так близко. Мне очень тяжело терять тебя, твоя мольба тронула мое сердце. И я сделаю все, чтобы оставшуюся часть своей жизни ты провела с этим трупом. Если тебе так угодно.
Он смочил ткань жидкостью из флакона, подошел к Маргарет и быстро прижал ткань к ее лицу.
- Я помогу тебе.
Это были последние слова, которые она услышала, прежде чем потерять сознание.

________________

Дин вскрикнул и вжался в стену в самом темном углу комнаты. Он сидел на полу, подтянув колени к груди, сжимая голову обеими руками и монотонно повторяя:
- Не оставляй меня здесь. Ради всего святого, не оставляй меня в темноте.

Часть 12: из темноты

Сэм слетел вниз по лестнице и огляделся. Из кухни к нему выскочила запыхавшаяся Линда.
- Ну как? – бросился к ней младший Винчестер.
Она отрицательно покачала головой.
- На первом этаже нет, если только он не залез в ящик со столовым серебром. Остальное я обыскала.
Шумно пыхтя, вниз по лестнице сбежал Дэвид.
- Ничего, - ответил он на невысказанный вопрос. – Я проверил все помещения на верхних этажах.
- Даже запертые? – чета Вилкинсов с удивлением уставилась на Сэма. – Поверьте мне, если Дин захочет куда-то войти, никакая запертая дверь его не остановит. А подвал вы осмотрели?
- Не весь. Остались несколько комнат, ванные и солярий… Сэм! – Линда поймала парня за рукав. – Почему Дин так себя ведет? Он не в себе? Может быть, надо вызвать врача или полицию?
Сэм нахмурился.
- Если верно то, о чем я думаю, - мрачно сказал он, – Дин не понимает, что делает. И нам не нужны лишние свидетели. Просто помогите мне вернуть его, прошу вас.
Он подошел к лестнице, ведущей в подвал, и захромал вниз по ступеням.
А что если они не смогут найти Дина? От одной мысли кровь стыла в жилах, заставляя быстрее переставлять протестующие ноги.
С помощью Линды и Дэвида он довольно быстро осмотрел подвальные помещения и убедился, что Дина там нет.
Сэм тяжело привалился к стене и задумался, как обычно запустив пятерню в свои взлохмаченные волосы.
Его рассеянный взгляд остановился на двери в самом конце коридора. По единогласному заявлению дверь была надежно заперта. Сэм похромал к ней.
- Что здесь? – он потрогал засов и обернулся к Вилкинсонам.
- Она ведет в морг, поэтому мы держим ее закрытой, - сказал Дэвид. – Но, Сэм, даже если Дин вошел туда, он не смог бы запереть дверь снаружи.
- Если Дин там, я уверен, он вошел не через эту дверь. Ключ есть?
Дэвид кивнул и вытащил из кармана связку ключей.

__________________

Сознание медленно возвращалось к Маргарет Рид. Сначала она ощутила знакомый сладковатый запах хлороформа, потом почувствовала головную боль. Маргарет попыталась открыть глаза, но вокруг по-прежнему было темно. Она не могла пошевелиться, словно половину ее туловища заключили в тесный кокон.
Спустя какое-то время она поняла, что у нее завязан рот, а сама она лежит в каком-то странном месте, куда с трудом помещается.
Ее заперли в туалете?
Потом она поняла, что к чему-то привязана. Руки обвивали это что-то, а тело, включая голову, было плотно к нему прижато.
От дальней стены через крохотную дырочку пробивался луч света - такой слабый, что светлее от него не становилось.
- Я знаю, что ты очнулась, - раздался где-то неподалеку голос Бейкера. – Можешь не отвечать мне, дорогая. Тем более что в твоем положении это весьма затруднительно, - он хихикнул. – Прошу прощения за тесноту, но, как говорится, в тесноте да не в обиде.
Она легко представила, как он вышагивает взад-вперед ровными шагами, крутя в руках очки, как всегда прохаживался по своему кабинету.
- Ты должна быть благодарна. В конце концов, ты получила, что хотела. Ты проведешь остаток жизни с мужчиной твоей мечты, - он на мгновение замолчал. – Какая трогательная картина. А я, дорогуша, где бы ни находился и сколько бы времени там ни провел, всегда буду знать, что моя любимая там, где я ее оставил. Это очень успокаивает, Маргарет. Обещаю, что до последней минуты ты будешь думать обо мне, как и я о тебе.
Его шаги удалялись, пока не исчезли окончательно.
Она попробовала пошевелиться, но это оказалось невозможно. Скосив глаза, она попыталась понять, к чему привязана… и даже повязка на губах не смогла заглушить вопль ужаса.
Стивен! Господи Боже! Стивен!

_____________________

Как только распахнулась дверь, открывая узкий, темный коридор, все услышали странный, приглушенный вскрик.
Сэм оттолкнул Дэвида и рванулся на звук, освещая себе дорогу фонариком. В конце коридора обнаружилась вторая дверь, которую Сэм вышиб одним ударом, начисто забыв о раненой ноге.
- Дин! – луч фонаря шарил по темному, захламленному помещению. – ДИН! Где ты?
Под потолком вспыхнула лампочка, комнату залил яркий свет.
- Сэм? – в голосе Линды звучал настоящий страх. – Сэм, ты его нашел?
Теперь, когда все было видно, Сэм мгновенно увидел скорчившуюся возле дальней стены фигуру брата.
Рубашка Дина была ярко-красной, бинт на правой руке набух от крови. Лицо и руки покрывали многочисленные царапины. Дин дрожал, закрыв лицо ладонями, и слова, срывающиеся с его губ, больше походили на стоны, переходящие в кашель.
- Дин! Это я! Сэм.
Сэм зацепился за какую-то коробку, она с грохотом отлетела в сторону, Дин вздрогнул и сильнее вжался в стену.
- Все в порядке, Дин, - Сэм замер, а потом стал приближаться к брату крохотными шажками, стараясь производить как можно меньше шума. – Все хорошо. С тобой все будет хорошо.
Он слышал, как топчутся позади Дэвид с Линдой.
Дин слегка приподнял голову и взглянул на брата затравленным взглядом.
- Так холодно, - пробормотал он. Слезы оставили на грязных, расцарапанных щеках две извилистые дорожки.
- Принесите, пожалуйста, одеяло, - не оборачиваясь попросил Сэм.
- Сейчас, - шепотом ответил Дэвид и исчез.
Отодвинув в сторону пыльные коробки и мешки, Сэм смахнул паутину и приблизился к брату почти вплотную.
Дин подобрал под себя ноги, но отступать было некуда.
Сэм протянул руку.
- Не оставляй меня здесь, пожалуйста, - пальцы брата неожиданно вцепились в его запястье. – Не оставляй меня в темноте.
Сэм присел на корточки, обнял Дина, прижал к себе и зарылся лицом в мокрые волосы. Он почувствовал, как Дина колотит, ощутил горячий жар его кожи. Сев на пол, Сэм начал тихонько покачивать брата, словно отец, укачивающий сына перед тем, как отнести его в кровать.
- Ш-ш-ш… все хорошо… я не оставлю тебя…
Дин всхлипывал, уткнувшись в его плечо, и просил не оставлять его в темноте. Сэм обещал, не зная, кому он дает обещания - Дину или Маргарет.

________________

Вернулся Дэвид с одеялом. Сэм быстро укутал дрожащего брата и осторожно помог ему подняться на ноги. Линда тщательно расчистила им дорогу, распинав по углам все коробки и мешки.
Дин сделал всего пару шагов, как его колени подогнулись, и он рухнул на Сэма. Тот не был готов к подобному, поэтому оба брата растянулись на грязном полу.
- Черт! – простонал Дин, пытаясь спихнуть с себя тяжелое тело младшего. – Чувак, слезь с меня!
Сэм быстро сел, обхватил Дина за плечи и развернул к себе.
- Дин? Это ты?
Дин закашлялся, нервно сглотнул, казалось, ничуть не удивленный странным вопросом.
- Да… кажется… наверное… - он поежился. – Господи, я замерзаю!
Сэм плотнее обернул одеяло вокруг его плеч, на мгновение прижав брата к себе.
- До комнаты дойдешь?
Дин слабо кивнул.
- Только… я себя странно чувствую… слабость…
Подошел Дэвид, вместе с Сэмом они подняли Дина с пола, положили его руки себе на плечи, обхватили за талию и медленно повели из морга.
- Я постелю кровать, - предложила Линда.
- Спасибо.
Линда убежала.
Проходя через секционный зал, Дин повернул голову в сторону секционного стола и вздрогнул.
- Что? – забеспокоился брат.
- Ничего, только…
Дэвид и Сэм остановились.
- Только? – натянуто переспросил Сэм, с тревогой ожидая продолжения.
- Чувак, мне очень нужно в сортир…

_______________


Дотащить Дина до комнаты оказалось не так-то легко. После всей беготни нога Сэма категорически отказывалась сотрудничать, так что помощь Дэвида оказалась очень кстати.
Оказавшись в номере, Дин заупрямился, заявив, что "похож на свинью и ни за что не ляжет в кровать в таком виде".
Дэвид тактично оставил братьев одних.
Поблагодарив и закрыв за ним дверь, Сэм похромал в ванную, где на крышке унитаза, привалившись к стене и то и дело заходясь в удушающем кашле, сидел Дин.
- Давай мойся, - тихо сказал Сэм. – Нужно обработать твои ссадины и заняться рукой.
- Сэм…, - Дин не поднял головы.
- Все нормально, - Сэм неловко опустился на колени перед братом и осторожно начал стягивать с него грязную окровавленную рубашку. – Ты ни в чем не виноват. Кажется, я знаю, что произошло. Мы сможем справиться с этим…
- Сэм, прошу тебя, - Дин вяло оттолкнул от себя руки брата, – послушай меня.
Память о том, что он видел, что он пережил, пугала его. Но еще больше Дина пугала мысль, что он может быть не один в своем теле.
- Что? – Сэм перестал раздевать брата. – Говори. Что ты хотел сказать?
- Она не пытается причинить мне вред…
- Причинить вред? – завопил Сэм. – Боже, Дин! Да ты взгляни на себя! Ты был похож на труп, когда мы приехали, но сейчас… это переходит все границы! Она играет с твоим разумом, и мы прекратим это!
Дин дернулся и как-то съежился, словно пытаясь укрыться от братского гнева. Сэм вдруг так резко сжал челюсти, что стало слышно, как хрустнули зубы. Он неожиданно понял, что пугает брата. Вздохнув, он мысленно сосчитал до десяти и снова потянулся к рубашке Дина.
- Давай тебя вымоем, а потом уже будем разговаривать, - произнес он тихо и ласково, словно разговаривая с испуганным ребенком. – Обещаю, я тебя выслушаю. Очень внимательно. Прости, что сорвался.
- Не говори со мной, как с идиотом, - глухо предупредил Дин.
Сэм поднялся и отшвырнул рубашку в угол ванной.
- Я не считаю тебя идиотом, Дин. А вот насчет себя я уже сомневаюсь, - он устало потер переносицу и на мгновение закрыл глаза. – Пойду, поищу чистую одежду, если такая еще осталась. Ты сможешь сам снять джинсы?
Дин кивнул и начал расстегивать ремень. В сумке брата Сэм нашел одну пару чистого белья и пару чистых носков. Выудив из своей сумки последнюю чистую рубашку, он вернулся в ванную.
Дин стоял, привалившись к стене, обхватив себя руками, и дрожал. Джинсы валялись на полу.
Сэм отвернул кран, дождался, когда вода нагреется, и отрегулировал ее до нужной температуры.
- Сэмми... – голос Дина дрогнул. – Я не уверен, что смогу…
- Не волнуйся, - Сэм вздохнул и стянул рубашку через голову.

________________________

Переодетый в чистую и сухую одежду Дин с трудом добрался до кровати и сел.
Сэм настолько вымок, помогая брату, что ему пришлось самому принимать душ, пока Дин одевался.
Ощущение присутствия Маргарет постепенно прошло, и Дин почувствовал себя лучше, снова обретя контроль над собственным телом. Если бы так же легко можно было контролировать мысли!
Дин откинулся на подушки и зашелся в приступе сухого кашля. Болела грудь, в голове то и дело вспыхивали ужасные картинки. Все, о чем он сейчас мечтал - немного покоя. Горячий душ согрел тело, рука болела, но на этот раз все швы остались целыми, и ее пришлось только заново перевязать.
Сэм вышел из душа в одном полотенце, обернутом вокруг бедер, и остановился в дверях, уставившись на брата.
- Что? – прохрипел Дин.
Но Сэм не успел ничего сказать, в дверь номера тихо постучали. Подхватив сумку с одеждой, Сэм снова скрылся в ванной.
- Сэм? Это Линда и Дэвид. Мы принесли кофе и… хотели бы кое-что обсудить. Вы одеты?
- Войдите! – Дину пришлось основательно напрячь связки, чтобы его услышали.
Дэвид открыл дверь, пропуская жену с подносом.
Линда поставила свою ношу на стол и, улыбаясь, бросилась к Дину с такой скоростью, что ее необъятная грудь едва не выскочила из разреза кофты.
- Мальчик мой! Мне так жаль, что все это с тобой случилось!
Она схватила его руки и прижала ладонями к своей груди.
Бледное лицо Дина в один миг порозовело. Он аккуратно высвободился и отодвинулся подальше от импульсивной дамочки.
- Не волнуйтесь, вы здесь совсем ни при чем, - голос звучал, как заржавевшая калитка.
Из ванны вышел Сэм, застегивая на ходу рубашку.
- О, я принесла кофе! И еще бутерброды на тот случай, если вы проголодались. А если не хотите бутербродов, я принесла еще и суп. Сэм сказал, что тебе нужно поесть.
Она протянула Дину огромную, тяжелую и явно горячую кружку. Дин обнял кружку ладонями и принюхался. Пахло вкусно.
- Говяжий бульон, - рассмеялась Линда, увидев выражение его лица. – Я пропустила мясо через блендер, так что можешь пить.
- Здорово.
Поставив на кровать рядом с ним тарелку с бутербродами, Линда протянула Сэму чашку с кофе.
Сэм благодарно кивнул и устроился на стуле возле стола. Бросив осторожный взгляд на Дина, он с удовлетворением увидел, как тот делает первый глоток.
Дэвид и Линда взяли себе по чашке, расселись и уставились на братьев, словно чего-то ожидая. Дэвид не выдержал первым.
- Сэм, Дин, какого черта тут происходит?

Часть 13: обмен

Воцарилась тишина. Сэм взглянул на Дина, который сидел, ссутулившись и уставившись в чашку с супом. Почувствовав на себе пристальный взгляд трех пар глаз, он согнулся еще больше. Господи, как же неприятно быть в центре внимания, особенно когда не контролируешь ситуацию. Он не выносил собственную беспомощность и жалостливые взгляды остальных.
Дин хотел знать, что удалось обнаружить Сэму. Может быть, все станет немного понятнее? В его душе все перемешалось. Новый кошмар наложился на те, что уже терзали его, и их все сложнее стало разделять.
У Дина просто не было сил противостоять, и он ненавидел себя за это. Слабый, никчемный сукин сын. И почему Сэм до сих пор возится с ним вместо того, чтобы запереть его жалкую задницу в ближайшей психушке?
Дина скрутил приступ кашля, и он едва не расплескал горячий суп.
- Рассказывай, - прохрипел он, впиваясь зубами в бинт на правой руке.
Сэм поднялся, вытащил из кармана куртки пузырек с аспирином, вытряхнул две таблетки и протянул брату. Дин проглотил их, не запивая.
Усевшись обратно, младший Винчестер сделал большой глоток кофе, помолчал и, повернувшись к Дэвиду и Линде, тихо заговорил.
- В 1941 году в этом здании доктор Найджел Бейкер открыл Клинику рака. Помощницей у него работала молодая женщина по имени Маргарет Рид, - краем глаза Сэм увидел, что Дин приподнял голову. – Нет, Дин, ты не псих. Маргарет реально существовала, - он снова повернулся к чете Вилкинсон. – Я уверен, что если вы изучали историю здания, это имя вам попадалось.
Линда кивнула.
- Она исчезла примерно за неделю до ареста Бейкера.
- Точнее, за пять дней, - Сэм вытащил блокнот и взглянул в свои записи. – У меня был очень интересный разговор в местном историческом архиве с Сарой и Софией. Я не знаю, откуда у них подобные сведения, но они весьма осведомлены о том, что творилось за этими стенами.
Сэм заметил бутерброд на тарелке на кровати Дина, подцепил его и откусил больше половины. Он и не подозревал, насколько голоден.
- Сэм! – тихо прорычал Дин, сжимая переносицу. Голова начала раскалываться, воздух снова наполнялся знакомым приторным ароматом.
- Прости, - Сэм торопливо прожевал, сглотнул и снова заговорил. – Короче, у Маргарет и Найджела был роман. Он был довольно привлекательным мужчиной, и она не устояла. Так продолжалось до тех пор, пока она не поняла, что на самом деле творится в клинике, - Сэм запихнул в рот остаток бутерброда и продолжил говорить с набитым ртом. – Маргарет встретила здесь пациента по имени Стивен Моррисон и влюбилась в него. По-настоящему. Они хотели оставить это место и уехать. Вдвоем.
Линда и Дэвид не сводили с Сэма пристальных взглядов, Дин, напротив, смотрел в пол, сжимая ладонями чашку, и пот катился по его побледневшему лицу.
- Бейкер был сволочью, одним из тех парней, которые не намерены терять свое, чтобы это ни было. Кроме того, к этому моменту у него окончательно поехала крыша. Скорее всего, все усугубилось после того, как он узнал, что Маргарет бросает его ради Стива, - Сэм заглянул в свои записи. – После 17 мая она исчезла. Никто больше не видел ее. Клинические записи велись довольно хаотично. Стивен Моррисон скончался 18 мая, но нет никаких упоминаний о том, что стало с его телом. Кремировали его или похоронили, не известно. Ходили слухи, что Стивен и Маргарет ушли вместе, но не через парадный вход.
- Он их убил, - голос Дина прозвучал так тихо, что Сэм едва расслышал. – Он убил их и спрятал тела где-то здесь, в гостинице.
- Господи! – Линда прикрыла рот рукой. – Вы хотите сказать, что где-то здесь спрятаны два трупа?
Судя по голосу, она не была напугана - наоборот, явно считала, что такая новость пойдет на пользу бизнесу.
Дэвид наоборот, нахмурился.
- Почему вы так уверены?
Сэм отбросил назад падающие на глаза волосы.
- Я думаю, они где-то в тайном коридоре. Сначала я подумал, в морге, но вы сами сказали, все проблемы начались, когда вы обнаружили этот коридор. Должно быть, их призраки были заперты там, а когда рабочие сломали стену, они вырвались на свободу. По крайней мере, Маргарет.
Дэвид переглянулся с женой и инстинктивно отодвинулся подальше от Дина.
- Но как это объясняет то, что произошло с ним?
- Он хочет сказать, - мрачно прохрипел старший Винчестер, - что я одержим духом Маргарет.
Он протянул брату чашку с уже остывшим супом. Даже пара глотков, которые он успел сделать, вызвали тошноту.
Линда и Дэвид переглянулись с нервным смешком.
Сэм не сводил с брата настороженного взгляда.
- Духи, демоны, призраки, любая подобная тварь, - тихо говорил Дин, – может овладеть живым человеком. Но для этого им нужна щель, слабое место, которое обычно появляется, когда человек уязвим, не важно - физически или эмоционально. Стоит броне дать трещину, как телом завладевает нечисть.
- Ты серьезно? – недоверчиво пролепетал Дэвид.
- Серьезно? – Сэм уставился на супругов. – А для чего тогда, черт возьми, вы нас вызвали? – он вскочил со стула и навис над притихшими Вилкинсонами. – Вам нужна была помощь! Вы что, думали, мы обрызгаем все святой водой, пробормочем пару глав из Библии и все?! – Дин с удивлением уставился на брата - таким разъяренным Сэм бывал не часто. – Это все серьезно! По-настоящему! Это не кино, где герой спасет мир в последнюю минуту! Эта вещь добралась до моего брата! Дин может умереть!
Сэм почувствовал, как ледяные пальцы Дина сомкнулись на его запястье, и опустил взгляд. Лицо брата было белым как плотно.
- Сэм. Чувак, остынь, - Дин едва шевелил губами. – Криком не поможешь.
Сэм прикусил язык и замолчал, Дин разжал пальцы.
Комнату наполнила давящая тишина, где-то вдалеке грохотал гром, комната погрузилась в полумрак.
- Простите, - Сэм устало потер воспаленные глаза. – Но ситуация очень опасная, и я хочу, чтобы вы понимали, насколько это серьезно. Нужно найти тела, посыпать их солью и сжечь. Или все станет только хуже. Дин, я знаю, что это тяжело, но Маргарет приходила к тебе дважды. Она что-нибудь показала тебе? Что-нибудь рассказала? Куда ты шел? Как ты попал в морг?
- Я… я плохо помню. Все сливается в голове, как сон законченного шизика, - Дин покрутил головой, и Сэм вздрогнул, услышав, как хрустнули позвонки. Вспоминать ощущение, когда твое тело тебе не принадлежит, когда ты не владеешь им, когда заперт в холодной темноте и можешь только наблюдать, не хотелось.
Дин нахмурился: неожиданно перед глазами возникло изображение кирпичной стены. Она росла и росла, словно кто-то клал все новые и новые кирпичи, закрывая от него реальность. Он уже чувствовал их шершавую поверхность, ощущал, как она царапает кожу мокрой от слез щеки. Темнота… Страх…
Запах жимолости ударил в нос. Сквозь шум в ушах он услышал, как кто-то зовет его по имени… Голоса…
Нет! Господи, нет! Дин отпрянул к стене, поджав под себя ноги и выставив вперед руки, словно пытаясь отразить нападение. Он понял, что она здесь, еще до того, как она растворилась в его теле.
Почему он не может остановить ее?! Он чувствовал себя так, словно падал в бездну…
Комната вокруг него завертелась.

- Нет!
Дин всем телом ударился о стену и застонал. Он сидел с закрытыми глазами, подтянув колени к груди, обхватив их руками, монотонно раскачиваясь, как умалишенный, и стукаясь затылком о стену.
Сэм бросился к брату. Линда и Дэвид вскочили со стульев и застыли. Их лица побелели, руки непроизвольно вжались по швам. Линда закричала, когда лампы в комнате начали мигать. Температура упала до такой степени, что Сэм видел собственное дыхание, легким облачком срывающееся с губ. От удара грома зазвенело оконное стекло. Сэм встал перед братом на колени и торопливо подсунул руку под его мокрый затылок.
- Дин! Ну же, парень! Твою мать! Отпусти его!!!
Он соскочил с кровати и бросился к сумке. Достав флягу со святой водой, Сэм открутил крышку, повернулся к брату и застыл.
Дин медленно поднял голову и смерил брата с головы до ног абсолютно чужим взглядом. В тусклом свете мигающих ламп Сэм сумел разглядеть призрачную фигуру, окутывающую тело Дина. Он почувствовал, как кожа покрывается мурашками, фляга выпала из ослабевших пальцев.
Дин медленно моргнул.
- Дин? – тихо и робко пробормотал Сэм.
- Больше нет, - выдохнул тот, качнув головой.

Часть 14: смертельная связь

Тело Дина судорожно втягивало воздух ртом, грудная клетка тяжело поднималась и опускалась. Он выпрямил ноги и сел на постели, не отрывая взгляда от замершего Сэма.
Неожиданно Сэм почувствовал, как воздух наполнился приторно-сладким ароматом. Вот о чем говорил Дин! Сэма тотчас затошнило - неудивительно, что брату было так плохо. Где-то сбоку пытались сдержать рвотные позывы Дэвид и Линда.
Лампы перестали мерцать, теперь комнату освещали только вспышки молний за окном.
- Отпусти его.
(Дин) покачал головой.
- Он мне не нужен. Но у меня нет выбора. Не стоит! – она предостерегающе подняла руку. – Не делай этого. Я не хочу причинять ему боль, не вынуждай меня.
- Ты уже причиняешь ему боль.
- Нет. Но мое присутствие ослабляет его, усугубляя боль, что уже живет в нем. И чем дольше я здесь, тем сильнее вред, - она охватила себя его руками.
- Тогда отпусти его!
- Я не могу.
- Почему? Что тебе надо? Если тебе нужна помощь, мы поможем, но прошу тебя… отпусти его. Он не выдержит долго. Он болен, - Сэм не хотел умолять. Но слова прозвучали именно так.
(Дин) кивнул и медленно вытер со лба пот ладонью.
- Да, он болен. Но основной источник боли не тело.
Сэм видел, брат начинает дрожать.
- О чем ты говоришь? Что тебе надо??? – несмотря на предупреждение, Сэм сделал шаг вперед, к брату.
- Он нужен мне, чтобы освободить нас! – выкрикнула Маргарет и разрыдалась. – Стой там!
Держась за стену, тело Дина медленно поднялось с кровати. Оно уже не просто дорожало, его так колотило, что Сэм испугался, что у брата начинаются судороги.
Новая вспышка молнии осветила комнату.
- Мы поможем вам освободиться! – в отчаянии выкрикнул Сэм. – Мы поможем вам обрести покой! Прошу тебя, позволь нам помочь! Скажи, куда этот ублюдок дел ваши тела?
- Он не отпустит нас! – (Дин) в отчаянии запустил руку в волосы. – Он не отпустит нас!
Тело покачнулось. Сэм и Дэвид рванулись к нему одновременно и успели подхватить возле самого пола. Линда завизжала.
Дина уложили на кровать, простыня тут же намокла от пота. Он горел в лихорадке.
- Воды! – рявкнул Сэм, приподнимая брату веки и вглядываясь в зрачки. Сердце Дина колотилось с бешеной скоростью. – Ну же парень! Дин! – проревел Сэм, стараясь, чтобы его голос звучал как отцовский. – Дин! Очнись! Немедленно!
Тело Дина выгнулось под его руками, брат зашелся кашлем. Сэм с Дэвидом быстро приподняли его за плечи, чтобы облегчить дыхание.
- Ты как? – Сэм напряженно всматривался в белое лицо брата. Тот пару раз хлопнул ресницами и слабо кивнул.
Сэм поднес к его губам стакан с водой. Дин попытался перехватить стакан и осушить его залпом, но Сэм не позволил, дав воде лишь смочить растрескавшиеся губы.
Линда медленно подошла к кровати, глядя на Дина со смесью страха и беспокойства.
- Он в порядке? – тихо поинтересовалась она.
Дин сделал крохотный глоток и упал на подушки.
- Какого хрена, - хрипло прошептал он. – Что здесь произошло?
Сэм принес из ванной мокрое полотенце. Кожа Дина была слишком горячей, пот тек по бледному лицу, но, кажется, он снова был Дином. Свернув полотенце, Сэм положил его на лоб брата. Дин закрыл глаза, у него страшно болела голова, каждый удар пульса эхом отдавался в ней. А из тела, казалось, выкачали всю воду.
- Она ушла? – спросил брат.
Дин кивнул.
- Я не знаю, что случилось… Я… - он открыл глаза, взглянул брату в лицо и опустил взгляд. – Я чувствую, как она проникает в меня, но не могу ее остановить. Я не знаю, что случилось, но она ушла…
- Ну и ладно, - выдохнул Сэм. – Нужно найти тела как можно быстрее, - молнии за окном освещали его лицо. – Должен быть еще один вход в морг. Дин как-то проник туда, так что будем искать, - он поднялся, вытащил из сумки канистру с солью и протянул ее Дэвиду. – Идите вниз, откройте дверь в морг и насыпьте соль вдоль каждой стены.
- Соль? Зачем?
- Это не даст призракам проникнуть внутрь или, наоборот, выбраться наружу. Просто поверьте мне. Мы с Дином встретим вас там. Да, захватите по дороге лом - если я прав, то он нам понадобится.
Сэм говорил с такой мрачной уверенностью, что никто не подумал возражать. Дэвид взял жену за руку, подхватил канистру и направился к выходу. На пороге он обернулся.
- Сэм… насчет того, что мы говорили раньше… Мы и понятия не имели, что все настолько серьезно, простите.
- Не надо. Все нормально.
Дэвид вздохнул и отправился искать лопату.
Сэм повернулся к брату.
- Дин…
Брат, не мигая, смотрел в потолок.
- Она умерла от жажды, - проговорил он глухим голосом. – Больной ублюдок связал их вместе, заклеил рты и замуровал заживо в стене. Первым умер Стивен. Она прожила еще пять дней, привязанная к его трупу, и умерла от жажды.
Сэм вздрогнул и побелел.
- Господи… - Дин закрыл глаза рукой.
Ее воспоминания переплелись с его, и он на мгновение ощутил себя привязанным к трупу любимого человека и запертым в вечной темноте. Он почувствовал запах гниющий плоти, мучительную жажду и легкую щекотку, когда сотни крохотных лап забегали по телу. Это насекомые, обитающие в щелях, собирались на неожиданный банкет…

Дин едва успел повернуться на бок, и его вырвало желчью прямо на пол.
Сэм подхватил брата за плечи и не дал ему упасть с кровати.
Дин со стоном откинулся на подушки.
- Давай закончим это, Сэм… Я не могу больше… Я не выдержу.
Сэм вытер лицо брата влажным полотенцем и сел рядом с ним на кровать, устроив голову на своем плече. Дин был так слаб и вымотан, что ему потребуется не меньше года на то, чтобы полностью оправиться от этого кошмара.
- Ты выдержишь? - тихо спросил младший Винчестер.
- Да, - Дин упрямо вздернул подбородок. – Я в порядке. Просто эти незваные гости… меня бесят.
Он попытался улыбнуться, но не смог справиться с трясущимися губами.
- Уговаривать тебя поесть, конечно, бесполезно, - Сэм не спрашивал, скорее утверждал. - Тебе нужны силы, ты же на ногах не стоишь.
Сэм притронулся ладонью ко лбу брата, кожа под его пальцами была огненной.
Дин с трудом проглотил слюну.
- Я не стану тратить последние силы на то, чтобы жевать бутерброд, - прохрипел он. – Кроме того, у нас нет на это времени. О, черт…
- Что?
- Если я нагнусь, чтобы завязать ботинки, меня…
Сэм усмехнулся и, опустившись на колени, принялся натягивать на брата обувь.
- Сэм…
- Да, Дин?
- Прости.
Сэм перестал возиться со шнурками и вытаращился на брата.
- За что? Ты ни в чем не виноват, - он затянул шнурок и взялся на второй.
- Я должен был остановить ее.
- Дин, ты ничего не мог сделать. Любой мог оказаться в твоей ситуации. Ты… ты просто оказался в неудачном месте в неудачное время. Мы вообще не должны были приезжать сюда.
- Почему? – в голосе брата не было злости, только бесконечная усталость. – Потому что я завалил все последние охоты? Потому что я потерял контроль над собой? Господи… из-за меня произошло столько всякого дерьма…
- Я не об этом! С чего ты возомнил себя Суперменом? Дай себе передышку, Дин! Ты действительно считаешь, что в ответе за все дерьмо, происходящее в мире? – Сэм зашнуровал второй ботинок и поднялся. – Если бы ты не был болен, я бы надрал тебе задницу! А теперь слушай: разгребем этот беспорядок и не задержимся здесь ни на секунду! Все, что тебе нужно делать, это слушаться меня! Иначе я привяжу тебя к кровати, и буду кормить насильно! Ясно? И прекрати вести себя, как полный придурок! – Сэм включил и выключил фонарик, проверил, заряжен ли дробовик. – Давай покончим со всем этим дерьмом. А если ты не согласен, то скажи об этом сейчас. Я не хочу потом слушать твое нытье!
Дин лежал с закрытыми глазами и думал, что без помощи брата он вообще не сможет слезть с кровати. Слова Сэма влетели в одно ухо и вылетели из другого, не задержавшись в голове. Все тело болело так, словно его били бейсбольными битами несколько часов подряд, рука горела, будто он зажал в ней раскаленные угли, пот градом катился по белому как простыня лицу.
Он мечтал уснуть и уже никогда не просыпаться. Мечтал навсегда забыть об этом кошмаре. Жаждал услышать тишину!
И когда она вернулась, он уже не мог и не хотел с ней бороться. На этот раз она не стала выбрасывать его из тела, она слилась с ним, делясь своим горем, отчаянием и силой.
Помоги нам… помоги нам…
Он слышал ее шепот в своей голове.
Помоги нам, пожалуйста…
Дин сел. Голова закружилась, перед глазами все поплыло. Но он знал, что время на исходе.
Сэм закинул дробовик на плечо, повернулся и с удивлением обнаружил, что Дин стоит возле него.
Колени дрожали, но его поддерживала сила Маргарет. Небольшая, но все-таки помощь.
- Дерьмо! – выдохнул Сэм. Глаза брата были абсолютно пустыми, почти стеклянными. – Ты в порядке?
- Я знаю, где они, - бесцветным голосом прохрипел Дин. – Надо спешить. Пошли.
Широко раскрытыми глазами Сэм наблюдал, как брат, точно какой-то зомби, прошел в ванную, подошел к задней стене и уверенным движением нажал на незаметный рычажок, спрятанный в лепнине. Что-то щелкнуло, и часть стены отъехала вбок, открыв проход.
Дин хрипло рассмеялся, а потом закашлялся и привалился к стене.
Сэм протянул ему фонарик.
- В чем дело?
- Все нормально. Мы разберемся во всем, - он усмехнулся и потер нос, словно сдерживая чих. – Готов?
Сэм кивнул и зажег свой фонарик. Его пугала решительность Дина, но брату нужна его помощь.
Коридор был затянут паутиной, здесь стоял самый затхлый запах из всех, что когда-либо приходилось чувствовать Сэму. Вывалившиеся кирпичи, торчащие гвозди, оторванные доски и никакого движения. Никакого. Абсолютная тишина и неподвижность.
Винчестеры свернули направо, потом налево и оказались перед маленькой дверью, за которой начиналась ведущая вниз лестница. Тишину нарушал только сухой, навязчивый кашель Дина.
- Какой больной сукин сын станет строить секретный коридор с тайными дверями? – спросил Сэм только для того, чтобы опробовать голос.
- Он пользовался им, когда не хотел, чтобы пациенты видели доброго доктора.
Лестница оказалась узкой и с низким потолком. Братьям пришлось пробираться по ней боком, а Сэму еще и сильно пригнуться. Заметно похолодало. Со стен стекала вода. Идущий впереди Дин неожиданно остановился и привалился к стене.
- Нужно сесть? – забеспокоился Сэм.
- Нет, ничего. Только передохну минутку. Голова закружилась.
Когда Дин прислонился к стене, он почувствовал странную, ритмичную вибрацию. Он почти мог слышать ее. Но задуматься над тем, что ее вызвало, у него просто не было сил.
И еще он слышал голоса - далекие, даже слов было не разобрать, но они вплетались в гул, царящий в его голове. Одна рука Дина лежала на шершавых кирпичах, другой он зажимал правое ухо. В нос ударил приторный запах, заставляя дышать через рот. Но тошноты не было. Может быть, он начал привыкать? Глаза Дина закрылись, голова упала на грудь.
- Дин! – Сэм хватил брата за руку. – Сядь! Или ты сейчас свалишься.
Брат упрямо мотнул головой.
В кармане куртки Сэма загудел сотовый.
- Да? Да, мы нашли проход. Будем через пару минут. Отлично! – Сэм захлопнул крышку. – Это Дэвид. Они с Линдой ждут нас в другом конце. Дойдешь?
Дин кивнул, выпрямился и шлепнул себя рукой по уху, надеясь таким образом заставить умолкнуть голоса. Ощущение руки брата успокаивало и придавало сил.
- Ты слышишь? – хрипло прошептал он.
- Ничего не слышу, - Сэм прислушался. – Ничего.
Дин фыркнул.
- Ты и запах не чувствовал.
Он оттолкнулся от стены и сделал неуверенный шаг вперед.
- Дин! Ради всего святого, ты псих? – Сэм крепче ухватил брата за руку.
- Думаю, да.
Дин стряхнул с себя руку младшего и братья продолжили спускаться, спотыкаясь на рассыпавшихся от времени каменных ступенях. Теперь первым шел Сэм. Вдруг луч от его фонарика уткнулся в каменную кладку. Тупик.
- Это здесь? – спросил Сэм и, не получив ответа, повернулся. – Дин?
Брат стоял, прислонившись к стене, закрыв глаза и поглаживая камни кончиками пальцев.
Сэм подошел к двери.
- Дэвид? – завопил он во всю силу. – Линда?
Ответом ему послужили приглушенные голоса с другой стороны. Сэм вздохнул и вернулся к Дину, который все еще стоял возле стены, что-то тихо бормоча себе под нос.
- Дин! – Сэм старался говорить четко и громко, чтобы привлечь внимание брата. – Дин! Нам нужно попасть в морг! Как? Как открывается дверь? – он ощутимо ткнул брата в плечо. – Дин!
Дин моргнул, взглянул на Сэма, не узнавая, а потом слабо потряс головой, приходя в себя. Медленно подошел к двери, нажал на тайный рычаг. Что-то щелкнуло, и стена подалась в сторону. Дин уперся в нее обеими руками, но не смог сдвинуть с места.
- Не могу, - простонал он.
- Дай мне, - Сэм решительно отодвинул брата в сторону. – Где упираться?
- Здесь, - Дин поставил руки брата на нужные точки. – Со всей силой…
Он отступил на шаг и медленно сполз на землю. Сэм рванулся к нему, но Дин остановил его жестом.
- Я в порядке. Просто открой чертову дверь…
Сэм уперся спиной в противоположную стену и надавил изо всех сил. Старые петли поддались, и с ужасным скрипом дверь отворилась.
- Господи Боже! – услышал он голос Линды.
Первое, что увидел Сэм - толстую линию из соли вдоль порога. Дэвид со своей стороны ухватился за дверь и помог открыть ее до конца.
- Поверить не могу! – Дэвид посветил фонариком в коридор, увидел Дина, подошел и присел на корточки рядом.
- Я принес немного воды. Хочешь пить?
Глаза Дина распахнулись, и он кивнул. Дэвид поднялся, а его место сразу заняла Линда.
Дин одним глотком осушил половину бутылки, протянутой Дэвидом, и закашлялся.
- Спасибо, - прохрипел он, задыхаясь.
Дэвид кивнул и подошел к Сэму, который выбирал себе лом по руке.
- Откуда начнем?

Часть 15: надвигается шторм

Каждый удар по кирпичной стене заставлял Дина вздрагивать. Пот катился по лицу и капал на грудь, пропитывая футболку.
- Милый, тебе нужно успокоиться.
Линда заволновалась, когда Дин начал биться затылком о стену, в такт ударам лома. Он взглянул на нее, но ничего не ответил.
Дэвид и Сэм решили сделать передышку. Мелкие порезы от кирпичной крошки покрывали грязые лица. Сэм вытер пот со лба рукавом и снова поднял лом. Он хотел покончить с этим как можно быстрее. Дэвид последовал его примеру, и вскоре стена поддалась.
- Есть! - крикнул Сэм, торопливо выковыривая кирпичи после того, как один провалился в пустоту за стеной.
Встав на колени, они с Дэвидом быстро расширили отверстие, и Сэм посветил внутрь фонариком.
Дэвид медленно поднялся, на лице его был написан нескрываемый ужас. Он отступил от стены и прикрыл рот ладонью.
- Срань господня!
Линда помогла Дину подняться и подвела его в дыре в стене.
- Боже мой!
Она не выдержала зрелища и отвернулась.
Дин вырвал руку из ее пальцев, опустился на колени рядом с братом и заглянул внутрь. Сэм обнял его за плечи, не давая упасть.
В крохотном, узком пространстве шириной не более полутора метров, тесно прижавшись друг к другу, находились два высохших тела. Почти мумии. Их руки и ноги были переплетены между собой, щека прижата к щеке. Все могло бы выглядеть романтично, если бы не заклеенные рты и не липкая лента, удерживающая их вместе.
- Помоги мне достать его, - тихо прошептал Дин. – Пожалуйста…
Сэм вздохнул, отодвинул брата, кивнул Дэвиду, и они вдвоем с большим трудом вытащили тела и уложили их на пол.
Определить, кто из них кто, оказалось несложно. На трупах сохранились остатки одежды, а на женском - еще и клочки длинных темных волос.
Маргарет и Стивен – даже смерть не разлучила их.
За спиной мужа тихо заплакала Линда.
- Ш-ш-ш, - он прижал жену к себе и поцеловал в мокрую от слез щеку. – Все будет хорошо. Сэм, что нам теперь делать?
Сэм молча смотрел на Дина. Выражение лица брата смягчилось, по бледным щекам катились слезы. Он сидел на полу, нежно поглаживая пергаментную кожу щеки Стивена.
- Он был так слаб… Но держался изо всех сил. Он не хотел умирать. Но умер такой ужасной смертью, - Дин поднял на брата глаза, полные слез. - Мне так жаль.
- О чем ты жалеешь? – спросил Сэм и тут же раскаялся, что задал этот вопрос. Глаза Дина закрылись, губы шевельнулись.
- Он не отпустит нас… - сумел разобрать Сэм прежде, чем тело брата начало заваливаться вперед.
Неожиданно из коридора послышался странный шум, струя горячего воздуха ворвалась в морг, неся с собой грязь, пыль и обломки камней. Все зажмурились и прикрыли лица руками.
Закричала Линда, обеими руками вцепившись в мужа. Сэм бросился к Дину, закрывая его своим телом.
Все стихло так же неожиданно, как и началось. Сэм приподнялся и огляделся. Дин неподвижно лежал под ним, растянувшись на останках двоих человек.
- Черт!
Сэм быстро приподнял брата, усадил возле стены и отвесил несильную пощечину, пытаясь привести в чувство. Не дождавшись реакции, он схватил с пола недопитую Дином воду и выплеснул остатки в лицо. Дин закашлялся и захлопал мокрыми ресницами. Сэм облегченно вздохнул и крепко прижал брата к себе.
- Чувак, - прохрипел тот, - я что говорил о личном пространстве?
Сэм улыбнулся.

________________________

- Что это было? Это из-за того, что мы нашли тела? Теперь они ушли? Я говорю о духах, - Дэвид бомбардировал Сэма вопросами.
Они сидели в кухне после того, как устроили тела в морге, укрыв их одеялами. Сэм хотел сжечь их прямо на месте, но Линда не позволила, считая, что подвал гостиницы - не место для погребального костра.
Закутанный в одеяло Дин сидел возле брата, уронив голову на руки. Сэм не мог сказать, спит он или нет. Линда бесцельно сновала по комнате, не в силах усидеть на одном месте. Она подходила к окну и смотрела на барабанящий по подоконнику дождь, возвращалась к столу, за которым сидели мужчины, а потом снова шла к окну. Гроза удалялась, гром был едва слышен.
- Я не знаю, – ответил Сэм, с трудом подавляя зевок. – Нужно посыпать тела солью и сжечь. Это единственный способ от них избавиться.
- Это законно? – неожиданно спросила Линда. – Разве мы не должны вызвать полицию? – ее голос дрожал, как если бы она была на грани истерики.
Сэм взглянул на Дэвида.
- Если вы хотите, чтобы все закончилось, придется обойтись без полиции, - Сэм возил по столу чашку с кофе. – Они заберут тела в морг для вскрытия и идентификации. Я не думаю, что обнаружение тел – это все, чего хотела Маргарет. Она не уйдет.
- Но это неправильно! Их родные… они должны знать, - Линда, наконец, присела к столу.
Сэм взглянул на неподвижного Дина.
- Мы подумаем об этом утром, однако я не хотел бы затягивать с этим делом. Все только кажется нормальным, но… - он поправил сползшее с плеч Дина одеяло.
Дин шумно вдохнул и вздрогнул. Одеяло снова сползло. Он приподнял голову и подпер ее ладонями.
- Черт. Мне нужно выпить.
- Я принесу воды, - Линда поднялась со стула.
- Нет. Я сказал не пить, а выпить.
- Ни фига! – Сэм хмуро уставился на брата.
Дин скосил на младшего глаза.
- Я что, спрашивал твоего разрешения?
Сэм решил не обращать внимания на тон.
- Я сам могу за себя решать, Сэм. И мне не нужно, чтобы ты диктовал мне, что можно делать, а чего нельзя! – Дин перевел взгляд на Дэвида. – У тебя есть какая-нибудь выпивка?
- Э-э-э, м-м-м… кажется… виски есть… там, под стойкой. Принести?
- Нет! – Сэм решительно хлопнул обеими ладонями по столешнице. – Тебе нельзя пить! В твоем состоянии…
Дин устало потер пальцами лоб.
- В моем состоянии? У меня прекрасное состояние! И знаешь что? – Сэм растерянно захлопал ресницами. – Дай сюда чертов аспирин! Я сам знаю, когда и сколько пить таблеток! Мне надоело умолять тебя!
Сэм вскочил со стула, вытащил из кармана пузырек и бросил на стол.
- Что с тобой творится?!
- Ничего! – Дин нарочно медленно открыл крышку, вытряхнул три таблетки, отправил их в рот и запил кофе из чашки брата, словно стараясь вывести его из себя. – Если ты не заметил, у меня был поганый день!
Он встал и, пошатываясь, направился вон из кухни. Одеяло сползло с плеч и упало на пол. Дин на мгновение остановился в дверях, прижал руку ко лбу, постоял так пару секунд и медленно побрел дальше.
- Извините, - Сэм подобрал одеяло и повернулся к чете Вилкинсонов. - С Дином это бывает, когда он вымотан до предела.
Сэм подошел к двери. Брат медленно поднимался по лестнице, останавливаясь на каждой ступеньке.
- Ничего страшного, Сэм. Он имеет на это право, - успокоила парня Линда. – Иди к нему. Дину нужна помощь, даже если он отказывается это признать. Мы все решим завтра.
- Да, Сэм, - поддержал жену Дэвид. – Иди.
- Спасибо! – он выскочил за дверь, бросился следом за братом и догнал его на середине лестницы. – Какого черта ты творишь? – Сэм подхватил Дина под локоть.
- Отвали, Сэм, - тот попытался высвободить руку, но Сэм держал его крепко. – Оставь меня в покое! Я хочу лечь.
- Тогда позволь мне помочь и не веди себя, как последняя задница! Что ты вытворял в кухне? – Сэм пинком распахнул дверь комнаты и подвел Дина к кровати.
Раздев брата, он свалил грязную одежду на пол в углу. До прачечной они так и не добрались, а чистой одежды уже не осталось.
- А что я вытворял? – смущенно спросил Дин, пока брат стаскивал с его джинсы.
- Дин, я знаю, сколько тебе пришлось вынести, но сейчас не время показывать свой характер, - Сэм присел на край кровати, протянул руку и коснулся лба брата.
Горячий. Похоже, даже тройная доза аспирина не помогла.
- Боооже! – простонал Дин, закрывая глаза. – Я ужасно себя чувствую. Я так устал… - его рука бессильно сползла вниз. – Сэм… я… не хотел этого говорить… Просто мои мозги словно взбили в блендере.
Сэм закрыл глаза и сжал пальцами переносицу. Он и сам ужасно устал. Завтра… все закончится завтра, и они с Дином уберутся отсюда так далеко, как только будет возможно.
- Ничего, Дин, ничего. Я понимаю. Поспи, - Сэм поднялся. – Надеюсь, завтра нас здесь не будет.
Он выключил свет. Добрел до своей кровати, рухнул на нее и через мгновение уже спал.

Дин лежал с закрытыми глазами, сон не шел. Вместо сна в ушах неожиданно зазвучал странный ритм. Сначала тихо, потом все громче и громче. Он шел из стены в изголовье кровати.
БАМ! БАМ! БАМ!

Часть 16: открытые раны

Дин резко сел в постели, хватая воздух ртом и обливаясь потом. Сердце бешено колотилось. Он вытер лоб ладонью и попытался успокоиться. Воздух в комнате был горячий и вязкий, он с трудом вливался в легкие.
Дин снова откинулся на подушки и перевернулся на бок, пытаясь унять тошноту. Болела каждая мышца, каждая косточка, голова пульсировала в такт навязчивому ритму. Дин чуть приподнял голову. Лунный свет, пробивающийся из окна, освещал фигуру Сэма на кровати. Казалось, брат уснул еще до того, как его лохматая голова коснулась подушки.
Дин почувствовал вину из-за того, что пришлось пережить брату за последние несколько недель. Или за прошлый год… или за последние 20 лет.
Черт! Картинки из прошлого замелькали в его одурманенном болью и жаром мозгу.

Ты стоишь возле горящего дома и сжимаешь в руках крохотного брата.

Смеющийся младенец Сэм, сидящий в ванне и плещущий на тебя воду, пока ты пытаешься его вымыть.

Вы оба под одним одеялом прячетесь от грозы, когда отец в первый раз не пришел ночевать.

Ты учишь Сэма держать дробовик так, чтобы отдача не отбрасывала его на землю.

Страх, преследующий тебя на каждой охоте. Страх за брата.

Первая рана Сэма… кровь повсюду… брат, лежащий неподвижно.

Первая ночь без Сэма, когда тот уехал в Стэнфорд.

Бьющийся в твоих руках, кричащий Сэм, когда ты вытаскиваешь его из объятой пламенем квартиры.

Сэм, одиноко стоящий посреди пустой темной дороги, когда ты, разозлившись, бросил его.

Дин глухо застонал и прижал к векам кулаки. Господиии! Если бы он не был таким бесхребетным слизняком, Сэм жил бы нормальной жизнью в нормальном доме с любимой девушкой.

Тебе нравится, мальчик? Я могу показать еще.

Он скорее почувствовал, чем услышал эти слова, возникшие в голове. Дин убрал руки с глаз и вгляделся в темноту. Возле его кровати мерцала призрачная фигура мужчины с козлиной бородкой и залысинами на высоком лбу. Дин уже видел его. Сэм показывал фотографию. Доктор Найджел Бейкер, большой специалист в области рака, собственной персоной нервно крутил в тонких пальцах очки.
- Какого…
Дин не знал, сходит он с ума или нет - сейчас это не имело значения.
- Не шути со мной, мальчик, - прозвучало в голове. – Если Маргарет заботилась, чтобы не причинить тебе боль, то я позабочусь о том, чтобы боль стала невыносимой.
- Тебя не должно быть здесь, - Дин говорил медленно, словно с трудом подбирая слова. – Ты похоронен во Флориде, сукин сын!
- Глупый мальчик. Маргарет была моей, пока этот умирающий от рака слабак не украл ее. Убить ее было бы слишком просто. Я пошел на жертвы, чтобы она была моей вечно.
Дин смотрел на тонкие пальцы призрака, сжимающие спинку кровати. Что-то не так!
- Я не могу исправить то, что вы сделали, но могу превратить жизнь твоего брата в сплошной ад.
- Оставь моего брата в покое! – выкрикнул Дин. – Если ты хотя бы посмотришь в его сторону…
Бейкер скрипуче рассмеялся.
- Не бойся, он мне не нужен. Я имею виды на тебя.
- Ты ничего не можешь мне сделать!
Голова Дина разрывалась, комната вертелась вокруг него в бешеном танце.
- Я и не собираюсь, - с мрачной ухмылкой проговорил призрак. – Ты сам все сделаешь. Тебя нужно только немного подтолкнуть в нужном направлении и все будет кончено. То, что ты с собой делаешь, причиняет твоему брату куда больше боли, чем мог бы причинить ему я.
Бейкер вздохнул, словно не желая больше тратить время на бесполезные разговоры, и направился к стене.
- Смерть и разрушения следуют за тобой повсюду. И ты ничего не можешь изменить! – он обернулся через плечо и грустно улыбнулся. – Может быть, пора остановиться?
Дин уже не видел Бейкера. Толстые стены, которые он столько лет возводил в душе, трещали и осыпались под напором нахлынувших на него чувств и изображений. Боль, кровь, ужас и отчаяние - его затягивало в этот водоворот. Он захлебывался, тонул… Все неудачи, потери, разочарования вырвались на свободу из самых дальних и темных уголков души и теперь рвали ее в клочья.
Он оказался беспомощен против такого нападения.
Дин лежал на спине, не в силах пошевелиться, глядя в потолок широко раскрытыми, ничего не видящими глазами, глотая вязкий, тяжелый воздух, и в его ушах звучали сотни голосов, обличая… обвиняя.
Убийца! Мошенник!
Каждое слово резало будто ножом, причиняя физическую боль.
- Кто это? – с трудом выдохнул Дин, пытаясь разглядеть говорящих сквозь плотную завесу тумана.
Внезапно перед ним возникло симпатичной женской личико, искаженное гримасой ненависти.
Лейла.
Убийца! Была моя очередь! Ты не заслужил этого дара!
Дин вздрогнул, как от удара.
- Это была не моя ошибка! – попытался оправдаться он, но слова увязли в плотной белесой пелене тумана.
Лицо Лейлы исчезло, сменившись другим женским лицом.
- Мясник! – выкрикнула женщина.
Он видел, что ее лицо искалечено, и вспомнил, что не успел спасти ее от демона.
- Ты разбил сердце своего брата. Ты увез его из дома! Джессика была бы жива, если бы не ты!
- Я не знал! – Дин протянул к ней руки, но лицо уже исчезло, растворившись в тумане. – Я же не знал!
Сотни лиц возникали, выкрикивали обвинения и тут же исчезали. Лица тех, кого он не успел спасти. Лица, погибших из-за него.
- Садист! Животное! Псих!
Он сполз с кровати, упал на колени и закрыл лицо, пытаясь уберечь глаза от тумана, который стал краснеть, превращаясь в плотное кровавое покрывало.
- Ты жив… как ты можешь жить, зная, что столько людей мертвы по твоей вине? Как ты можешь жить, зная, сколько горя причинил?
Слова проникали в мозг, как скальпель хирурга. Боль разрывала голову. Дин скорчился на полу, подобрав под себя ноги и закрыв лицо руками. Сердце колотилось с бешеной скоростью. Неожиданно он почувствовал ужасный холод. Его затрясло, все тело покрылось мурашками.
- Чудовище!
Из плотного красного тумана вышла окровавленная Синтия Бейлел и швырнула к его ногам своего не рожденного ребенка. – Убийца детей!
- НЕТ!
Дин почувствовал, как его душа разбивается на мелкие кусочки, которые уже никогда никому не суждено собрать воедино.

____________________

Дин открыл глаза. Он по-прежнему лежал на полу, дрожа от холода, во рту ощущался отвратительный привкус желчи. Туман исчез, но перед глазами все равно стояла пелена.
Хватаясь за мебель, он сумел подняться на ноги и медленно побрел к двери, даже не взглянув на спящего мертвым сном брата.
Дин так и не понял, как ему удалось спуститься вниз. Его трясло от боли и слабости, но он все-таки умудрился не рухнуть на лестнице и благополучно добраться до кухни. Шатаясь, как пьяный, он добрел до кухонного стола и ухватился за край, на столешнице остался кровавый след. Взглянув на правую ладонь, Дин увидел, что бинт пропитался кровью. Он зубами сорвал повязку, открывая рану. Швы разошлись, и кровь свободно текла по руке на стол.
Какое-то время Дин стоял возле стола, не зная, что ему делать.
Он хотел, чтобы боль ушла. Хотел, чтобы эти голоса заткнулись!
Он знал, только один способ добиться этого. Бутылка виски оказалась там, где сказал Дэвид. Она была на четверть пустой, но того, что осталось, должно было хватить. Дин открутил крышку и принялся жадно пить прямо из горлышка, пока его не скрутил приступ кашля. Виски обжег горло и желудок. В животе словно вспыхнул огненный шар, согревая изнутри его окоченевшее тело.
Дин вытер лицо окровавленным бинтом.
Прижав к груди кровоточащую руку, он затравленно огляделся.
Импала… он должен добраться до нее. Это важно! Все нужно сделать правильно. Они считают его чудовищем, он станет им!
Оттолкнувшись от стола, Дин, шатаясь, побрел к выходу, оставляя кровавые отпечатки на всем, к чему прикасался.

________________

Сэм проснулся от жуткого холода. Он рывком сел в постели и огляделся. Кровать Дина была пуста, одеяло валялось на полу, дверь в коридор распахнута.
ДЕРЬМО! Твою мать! Как он мог проспать!
Сэм выкатился из кровати и бросился к сваленной на кресле одежде.
Идиот! Сэм не знал, ругает он брата или себя. Идиот! Нужно было привязать Дина к чертовой кровати!
Он торопливо натянул ботинки и бросился вон из комнаты. Куда Дин мог пойти?
Сбежав на первый этаж, он огляделся и замер, увидев отпечатки кровавой ладони и следы крови на полу.
Сэм выскочил на улицу. Импала стояла на своем месте, под деревьями. Он бегом бросился к машине, надеясь, что обнаружит Дина на заднем сиденье.
Темные облака скользили мимо бледнеющей луны, то скрывая ее, то позволяя осветить стоянку тусклым холодным светом.
Холодный воздух забрался под рубашку, ветер трепал волосы и полы куртки. На западе сверкали молнии, и грохотал гром. Сэм стоял возле машины, потирая затылок и размышляя.
Он уже обозвал себя всеми известными словами. Оставалось только надрать самому себе задницу! Он должен был увезти Дина из этого проклятого места, как только брат стал вести себя странно.
Его утешало только то, что Дин, когда собирался напиться, не уходил далеко. Брат и раньше срывался, но всегда возвращался домой или давал возможность себя найти. Раз Импала на месте, значит Дин где-то рядом. Но, черт побери, можно потерять уйму времени, разыскивая этого упрямца.
Зная, что Дин предпочитает скрываться в самых труднодоступных местах, Сэм решил начать сверху и постепенно спускаться вниз. Час ушел на то, чтобы обыскать крышу, чердак и балконы верхних этажей. Большинство комнат, к счастью, было заперто.
К тому моменту, когда Сэм добрался до балкона второго этажа, его трясло от беспокойства, злости и усталости. Гроза вернулась к гостинице. Вспышки молнии освещали окна, и стекла подрагивали от раскатов грома. Холодный ветер трепал волосы, заставляя их падать на глаза.
Сквозь раскаты Сэм услышал знакомый кашель и бросился на звук. Он увидел Дина, привалившегося спиной к стене. Брат сидел на полу, поджав под себя босые ноги, упершись локтями в колени. Одна рука закрывала глаза, пальцы второй сжимали горлышко бутылки "Джека Дэниэлса".
Сэм понятия не имел, откуда Дин взял виски. Но потом вспомнил оброненную Дэвидом фразу - брат точно не пропустил ее мимо ушей.
Злость и облегчение боролись в душе Сэма, когда он подошел к брату.
- Господи боже, мать твою, Дин! Я тебя повсюду ищу!
- Нашел, - Дин поднес испачканную кровью бутылку к губам, сделал большой глоток и снова зашелся в кашле. Это разозлило Сэма еще больше.
- Я проснулся, а тебя нет! Давно здесь торчишь?
- Какая разница?! Ты всегда спал как убитый - и в детстве, и сейчас! - Дин снова поднес бутылку к губам, но пить не стал, опустил руку. – Не очень долго.
Сэм видел: брат дрожит на холодном ветру. На пол балкона упали первые крупные капли дождя.
- Сколько ты выпил?
Взгляд Дина мог бы убить на месте.
- Не слишком много, папочка.
Сэм заставил себя глубоко вздохнуть и мысленно сосчитать до десяти. Это было не похоже на Дина. Напившись, брат обычно становился сентиментально-нежным. И как бы Сэм не ненавидел эти мгновения, именно тогда он мог разглядеть то, что Дин так старательно прятал в самых дальних уголках своей души. Но сейчас все было по-другому. Дин озлобился, чего с ним никогда не случалось. Он словно намеренно хотел причинить боль, но себе или брату - Сэм не мог понять.
- Вставай! – младший Винчестер принял решение. – Вставай! Мы убираемся отсюда! Мне плевать, сколько наш папаша должен этому парню!
- Да пошел ты!
Дин снова попытался сделать глоток, но Сэм вырвал бутылку из окровавленной руки. Дин грязно выругался.
- Сволочь! – он с трудом поднялся на ноги. – Отдай!
Сэм размахнулся и зашвырнул бутылку так далеко, как только смог. Он услышал, как она со слабым звоном ударилась о стену.
Дин сделал шаг вперед и вошел в полосу лунного света. Вспышка молнии ярко осветила его фигуру. Расстегнутая рубашка открывала голую грудь, по которой градом катился пот, впитываясь в ткань джинсов. Стиснутые в кулаки руки, с правой руки на пол балкона капает кровь. Широко распахнутые, пустые темные глаза на бескровном, восковом лице. Джинсы болтались на бедрах… Джинсы! Те самые окровавленные джинсы, которые были на нем в Лесном доме. Сэма затошнило от запаха крови и пота. И еще от страха…
- Дин… - тихо спросил он. – Почему ты так одет?
Дин закашлялся, взглянул на себя и поднял на брата удивленный взгляд.
- Как? Ты что, не узнал? Это же трофеи! – он обернул полы рубашки вокруг тела. – У охотников должны же быть трофеи? Да? – Дин ткнул пальцем в большое пятно засохшей крови на рубашке. – Смотри, - он приподнял край, чтобы Сэму было лучше видно. – Помнишь? Это того парнишки… светленький такой… симпатичный. А это, - он коснулся другого пятна. – Это той женщины, что я убил в Моррилтоне… хотя постой, тебя там не было, - Дин сглотнул и сморщился от боли в горле. – Точно! Ты тогда был в колледже! А я людей резал! – Дина скрутил приступ кашля. Когда все закончилось, он провел дрожащими пальцами по лбу, вытирая пот.
Сэм сделал шаг вперед, но брат отшатнулся от него.
- Нет, нет, я еще не закончил! Смотри, - он шлепнул ладонью по своему бедру. – Это Лейла. И Маршалл… и… Дерьмо, их так много, что всех и не упомню. Но они все здесь. Их кровь на мне… - Дин закрыл лицо ладонями. - Господи… Я сделал все это! Эти люди мертвы из-за меня! А я… даже Жнец ничего не смог со мной поделать!
Он замолчал, шумно втягивая воздух сквозь плотно стиснутые зубы. Кровь с раненой руки смешивалась со струйками дождя и стекала вниз, оставляя на лице и груди кровавые дорожки.
Сэм протянул руку.
- Дин, прошу тебя, давай уйдем. Это не ты! Это чертова гостиница! Когда мы уедем, все снова придет в норму.
Дин выругался, привалился к перилам балкона и зашелся в очередном приступе кашля. Сэм бросился к брату, боясь, что тот потеряет равновесие и вывалится наружу.
- Ты не понимаешь меня, Сэмми… никогда не понимал, - Дин запустил пальцы здоровой руки в волосы. – Ты у нас мозг. Ты – гений. А я… Я – сила. Тупая гора мускулов. Я чертова папина овчарка. Я убиваю по команде! Я только это и умею, но умею хорошо. И мне не нужен папочка, чтобы скомандовать: "фас!" Я делаю это сам! Просто потому, что хорошо умею это делать! – Дин без сил сполз на пол и привалился боком к стене балкона.
Сэм в растерянности смотрел на брата, не зная, как поступить. Его шокировали слова Дина, хотя он понимал, что тот сам не понимает, что несет. Но боль, с которой они были произнесены, потрясла младшего Винчестера.
Он осторожно подошел к брату, присел пред ним на корточки и положил руку на колено. Дин дернулся, но Сэм руку не убрал.
- Дин…
Тот неожиданно вскочил на ноги и сильно толкнул брата в грудь. Сэм упал на спину, больно ударившись затылком. В следующую минуту Дин навалился сверху, прижимая его плечи к полу.
Склонившись над братом так, что его пот начал капать на лицо Сэма, Дин усмехнулся.
- Что с тобой, Сэмми? Я думал, тебе нравится, когда я открываю тебе свое сердце, выворачиваю наизнанку душу, - он схватил руку брата и прижал к своей груди. – Я чувствую, как колотится твое сердце, братишка? А ты чувствуешь, как колотится мое?
Сердце Дина сходило с ума под его рукой. Сэм даже испугался, что оно не выдержит такой нагрузки.
- Дин, прошу тебя. Ты устал, за последний месяц ты прошел через настоящий ад. Ты вымотан и болен. Я знаю - то, что случилось в Лесном доме ужасно, но у тебя...
- … не было выхода? Я поступил правильно? – Дин хрипло рассмеялся. – Правильно! Я убил беременную женщину, Сэм! Ее и ребенка! Это стало вершиной моей карьеры!
- Нет! – Сэм схватил брата за запястье. – Когда муж укусил ее, она перестала быть женщиной! Это ужасно, но это так. У тебя не было выхода, Дин. Один Бог знает, что случилось бы с ними обоими, если бы ты не нажал на спусковой крючок.
Дин наклонился ниже, его губы коснулись уха Сэма, щека прижалась к щеке.
- Когда я выстрелил в Синтию Бейлел, - прошептал он, - она умерла. Но ее малыш… Сэмми, мальчик, ты когда-нибудь видел, как умирает ребенок во чреве матери? Он бьется в ее животе… мечется… долго…он не хочет умирать. Но, в конце концов, и он замирает. Навсегда.
Дин выпустил плечи брата, отошел и облокотился на перила балкона.
- Я рад, что тебе не пришлось проходить через такое. Я сделал все сам. Как обычно.
С мрачной усмешкой Дин опустился на колени, завел руку за спину и достал что-то из заднего кармана джинсов.
Сэм увидел отблеск лунного света на металле.
- Дин! – он поднялся с пола и встал на одно колено, протягивая к брату руки. – ДИН!
Он подобрался, чтобы рвануть туда, где на коленях, прижимая лезвие любимого охотничьего ножа к локтевому сгибу, стоял Дин. Сэм понимал: Дин точно знает, что и как надо делать, чтобы помощь не успела. Резать запястья - детская игра. Она годится для истеричных цыпочек, желающих привлечь к себе внимание. Вот локтевой сгиб – совсем другое дело. Это уже серьезно.
Дин пристально смотрел в глаза брата.
- Я тону в крови с тех пор, как мне исполнилось четыре года.
Сэм увидел, как дрожит правая рука, сжимающая нож.
- ДИН! Господи Боже! Дин, ради всего святого, не надо! – Сэм замер на месте, боясь пошевелиться, чтобы не спровоцировать брата. Он видел, как под блестящим лезвием появилась тонкая красная полоса. – Дин, прошу тебя! Ты не понимаешь, что творишь! – голос Сэма дрожал, в глазах стояли слезы.
- О, нет, - в голосе брата сквозила бесконечная усталость. – Я хорошо понимаю, что делаю. Я положу этому конец. Уходи, тебе не нужно это видеть, - глухой, бесцветный голос Дина только подчеркивал пугающую пустоту его потемневших глаз. Кровь потекла по руке, тяжелые капли падали на пол с кончиков пальцев. Уголки губ дрогнули, расползаясь в жалкое подобие улыбки. Пот градом катился по восковому лицу. Глаза Дина потускнели.
- Я больше не могу… - лезвие дрогнуло и скользнуло по коже.
- Боже! ДИН! НЕТ! – Сэм рванулся вперед…

Часть 17: осколки

Он сшиб брата на пол и навалился него, стараясь дотянуться до ножа. Братья катались по полу, стараясь завладеть оружием, задыхаясь и выкрикивая ругательства. Под ударами двух тел вылетели стекла в старинной двери, и братьев засыпало осколками витража. Гром и молния внесли свою лепту, озвучивая и подсвечивая поле сражения.
Наконец Сэму удалось дотянуться до правой руки Дина и надавить пальцами на рану. Дин закричал и выронил нож, который со звоном упал на каменный пол. Сэм отпихнул его ногой как можно дальше.
- Черт тебя побери! – Дин выкручивался из сильных, цепких рук брата. Кровь с его рук забрызгала обоих Винчестеров. – Отвали от меня!
Сэм не хотел причинять брату боль, но иного выхода не было. В своем нынешнем состоянии Дин не внял бы словам, не поддался бы на уговоры. Он сражался, как раненный зверь, и Сэм чувствовал, что брат пойдет на все, чтобы добраться до ножа и закончить то, что начал.
Братья катались по битому стеклу, осколки впивались в кожу. Внезапно где-то рядом закричала Линда. На балкон выскочил Дэвид и застыл, увидев окровавленных дерущихся братьев.
Сэму удалось уложить Дина на спину и навалиться на него всем телом. Он придавил руками его руки, ногами оплел его ноги, лишая любой возможности сопротивляться. Дин все еще дергался, стараясь освободиться, и кровь потоком лилась из его ран.
- ДИН ОСТАНОВИСЬ!!! – взмолился Сэм. – Ради Бога, остановись!
Брат оставался глух к его мольбам. Его отчаянные попытки освободиться приводили к тому, что кровь текла все сильнее и сильнее.
- Отпусти меня!
Сэм понял: в подобном состоянии Дин скорее истечет кровью до смерти, чем смирится. Он вздохнул и резко ударил брата кулаком в скулу. Голова Дина дернулась назад, стукнулась затылком об пол, и он затих.
Хватая воздух ртом, Сэм торопливо сполз с потерявшего сознание брата, содрал с себя рубашку, разорвал ее пополам и как можно туже перевязал глубокие раны на руках Дина.
- Боже мой! – подбежали Дэвид и Линда. – Сэм! Что происходит? Мы услышали шум…
- Иди в нашу комнату, - рявкнул Сэм, поворачиваясь к Дэвиду. – Под столом лежит коричневая сумка. Тащи ее сюда.
Дэвид беспрекословно испарился. Линда опустилась на колени возле Сэма. Ветер трепал полы ее халата, накинутого на ночнушку.
- Что мне делать?
Он схватил ее руки и прижал к уже пропитавшейся кровью рубашке.
- Прижми! – ему пришлось кричать, чтобы она услышала сквозь раскаты грома. – Я сейчас!
Прыгая через три ступеньки, Сэм помчался вниз, на стоянку, к машине. Снаружи бушевала гроза, лил ледяной дождь. Распахнув багажник, Сэм схватил моток веревки, дробовик, заряженный солью, и побежал обратно в гостиницу.
Дэвид уже стоял на коленях возле Дина, рассматривая порезы.
- Потом сошьем, - Сэм отодвинул Линду в сторону и опустился на колени около брата. – А сейчас нужно сжечь тела! Немедленно!
Вместе с Дэвидом они быстро перевязали раны, стянув их как можно туже. Как следует они займутся руками Дина потом.
- У тебя вся спина в крови, - воскликнула Линда. – Что произошло?
- Дэвид, помоги мне поднять его, - Сэм проигнорировал вопрос.

Они с трудом дотащили обмякшее тело Дина до вестибюля и уложили на пол. Сэм тщательно обмотал запястья брата веревкой, привязал другой конец к колонне, чтобы быть уверенным, что Дин никуда не денется, и тяжело рухнул на пол рядом с ним.
- Зачем ты это сделал? – вытаращилась на младшего Винчестера Линда.
- Дин пытался себя убить! – тяжело выдохнул Сэм и прикрыл ладонь глаза. – Боже…
- Он ЧТО? Почему???
Почему? Сэм хорошо знал почему. Даже после того, что случилось в Лесном доме, Дин держал себя в руках. Он всегда контролировал ситуацию, и нужно было что-то по-настоящему ужасное, чтобы довести брата до подобного состояния. Сэм вздрогнул, даже боясь представить себе, что же перенес Дин, чтобы так сорваться.
Он снова вздохнул и с трудом поднялся на дрожащие ноги. Рана на бедре ныла и дергала, словно больной гнилой зуб.
- Идем со мной, - приказал он Дэвиду. – А ты, - он указал пальцем на Линду, - присматривай за ним!
Мужчины побежали вверх по лестнице.

Линда присела рядом с неподвижным телом Дина. На его лбу наливался огромный синяк - почти копия того, что уже красовался на лбу Сэма. Где-то рядом ударила молния, зазвенели стекла. Дин застонал и пошевелился.
- Какого… - он задергал связанными руками, стараясь освободиться.
- Дин! Дин, родной, прошу тебя! Успокойся! – с отчаянием взмолилась Линда. Она была так напугана, что ни за что в жизни не подошла бы к нему. – Сэм тебя связал. Он сказал, что ты пытался себя убить. Он скоро вернется, только успокойся!
- Сэм? Это сделал Сэм??? СЭЭЭЭМ! – Дин и не знал, что у него еще остались силы. Линда в испуге отскочила еще дальше. – СЭЭЭМ! Ты немедленно вернешь сюда свою задницу!!!
Он сумел подняться на колени, выпрямиться в полный рост не давала веревка.
- СЭЭЭМ! Черт! М-м-мм, – дикая боль пронзила череп, Дин застонал и согнулся, обхватив голову руками.
Послышался топот торопливых шагов. Сэм и Дэвид сбежали вниз по лестнице, неся завернутые в брезент тела.
Бросив свою ношу, Сэм подскочил к брату и схватил его за плечи.
- Дин! Успокойся! Ты потерял очень много крови. Прошу тебя, успокойся!
- Развяжи меня немедленно! Ты слышал, что я сказал? Немедленно!
Сэм сильно толкнул брата, припечатав того спиной к колонне.
- Нет! – заорал он в ответ. – Это ты заткнись и слушай!
Схватив веревку, стягивающую запястья брата, Сэм дернул ее вверх, поднимая его руки. Дин вскрикнул.
- Ты видишь это??? Ты только что пытался перерезать себе вены! Ты больше себя не контролируешь, Дин! Откуда я знаю, что ты не попытаешься сделать это снова? Ты будешь сидеть здесь связанный, пока мы не сожжем тела! И если ты не успокоишься, клянусь Богом, я упакую тебя, как почтовую посылку! – Сэм понизил голос и закончил почти спокойно. – Я не хочу этого делать, Дин. Но у меня нет выхода.
- Ах ты, сукин сын! – прошипел Дин и зашелся кашлем. Он безуспешно дергал веревку, но последняя вспышка гнева полностью исчерпала его силы. Сэм подхватил брата под руки, когда тот обмяк и закрыл глаза.
- Отвали от меня… - с трудом прохрипел Дин.
Тот факт, что Сэм понимал, что брат не контролирует себя, ничуть не уменьшал боль от обидных слов.
Младший Винчестер видел, с каким трудом дается брату каждый вдох, чувствовал холодный липкий пот, покрывающий кожу Дина, и понимал – это первые признаки шока.
Сэм ласково провел пальцами по лбу брата, поднялся и подошел к Дэвиду.
Дин хлопнул ресницами и тихо застонал.
- Сэмми… развяжи меня, пожалуйста… - он с трудом сглотнул. – Меня тошнит.
Виски, которое он выпил, затуманивало мозг, вызывая в голове ужасные образы.
Сэм присел перед братом на корточки и внимательно вгляделся в его лицо.
- Дин… посмотри на меня, - он приподнял голову брата за подбородок. – Дин, ты только что пытался себя убить…
- Я… что? Нет… - но перевязанные окровавленной рубашкой руки и веревка, которой он был привязан к колонне, утверждали обратное. – Вот черт…
На мгновение он подумал, что голова сейчас взорвется от адской боли. Все, что произошло на балконе, всплыло в его памяти одновременно, распахнув перед ним бездну ужаса, боли и крови: его слова, его действия, его одежда, драка с Сэмом…
- ДИН! – он почувствовал руки Сэма на своих плечах.
Потом брат торопливо разматывал веревку, укладывал его дрожащее тело на пол, приподнимал ноги и звал… звал…
Что-то теплое и мягкое накинули на него сверху.
- Линда, - голос Сэма. – Включи здесь отопление и принеси воды.
- Конечно.
Сэм провел рукой по мокрым волосам Дина.
- Лежи спокойно, братишка. Не двигайся, - он устало потер глаза. – Дэвид, нужно срочно сжечь тела. Есть снаружи какое-нибудь место, где это можно сделать так, чтобы нам не помешал дождь?
Дэвид кивнул и нервно облизал губы.
- На заднем дворе есть пристройка, в которой мы храним инструменты.
- Отлично. Давай оттащим их туда и закончим дело. У тебя есть керосин или что-то вроде?
Вернулась Линда со стаканом воды. Сэм поблагодарил ее и подсунул ладонь под затылок Дина, приподнимая тому голову.
- Попей…
Дин с трудом сделал пару глотков, морщась от боли в горле. Его все еще тошнило, но он перестал дрожать.
- Сэм, послушай меня… - прохрипел старший Винчестер, когда брат опустил его голову обратно на пол и поднялся.
- Дин…
- Бейкер…
- Кто? Бейкер? Это был Бейкер? Он приходил к тебе? – Сэм недоверчиво покрутил головой. – А я думал, ты вырядился в эту чертову рубашку ради Маргарет.
- Маргарет не хотел причинить мне боль, Сэм. Она хотела, чтобы нашли тела, ее и Стивена. Ей нужна была помощь.
Дин схватил брата за запястье и попытался сесть. Он без сил валился на пол, но снова и снова пытался подняться.
- То… что со мной было там… это Бейкер. Я не знаю, как, но это он. Я не мог себя контролировать. Он сказал, что накажет тебя за то, что ты отыскал тела. И он сделал это, - Дин до крови прикусил губу.
- Что? – мягко спросил Сэм, наклоняясь к брату. – Что сделал?
Дин взглянул Сэму в глаза и тут же отвел взгляд.
- Он сказал… что отомстит тебе, заставляя меня причинить вред себе, - он смущался, что приходилось произносить эти слова вслух пред посторонними людьми, которые и понятия не имели, что повидали братья за свои недолгие жизни. – Я не мог остановить… воспоминания… все то, что я… Я просто не мог остановить их…
- Господи, Дин! Дин… Братишка, все хорошо, - перепуганный и ошеломленный Сэм протянул руку, но Дин отпрянул назад, чувствуя отвращение к самому себе за то, что оказался таким слабым.
- Нет! Не трогай меня!
Сэм отдернул руку.
- Дин, Бейкер мертв и похоронен во Флориде, - он все еще сомневался, не являются ли слова брата результатом горячки. – Он не может быть здесь.
Дин поднял голову.
- Он стоял возле кровати и крутил в руках очки, - Дин говорил тихо, словно сам с собой. – Я смотрел на его руки… С ними было что-то не так…
Господи, почему он не может вспомнить! Дин запустил обе руки в волосы, но острая боль заставила его уронить их обратно.
- Маргарет сказал, что он не отпустит их.
- Да, ты повторил это пару раз. Я ничего не понял.
- Единственный способ, которым дух Бейкера может держать в западне их души, это… Он должен был что-то оставить здесь…
Дин задохнулся, Изображение возникло в его голове, как кадры старого черно-белого кино.

Бейкер, что-то тихо насвистывая себе под нос, укладывает кирпичи, замуровывая отверстие в стене. Он думает о Маргарет, о том, что надо оставить ей какое-то напоминание о себе, о тех временах, когда они были вместе.
Но это должно быть что-то очень личное. Часы? Фотография?

- О, господи! – простонал Дин. – Дерьмо! Его руки!
Теперь Дин четко видел картинку – Бейкер, стоящий в ногах кровати, пальцы, стискивающие резную спинку…

Свет от бестеневой лампы отразился от блестящего лезвия скальпеля. Бейкер положил руку на стол и приставил лезвие к мизинцу. Одно движение, и все было сделано.

Девять пальцев. Не десять!

- Что? – почти выкрикнул Сэм.
Дин вытянул вперед трясущиеся руки.
- Вот что было неправильным. У него не хватало одного пальца. Этот сукин сын отрезал себе мизинец и оставил где-то здесь!
Сэм и Дэвид вытаращились на Дина.
- Ты шутишь? – наконец выдавил брат. – Как ты можешь знать? Может, пальца вообще не было? Может, он потерял его раньше?
- Послушай меня. Он сказал, что убить было бы слишком просто, и что он принес какую-то жертву, чтобы Маргарет вечно его помнила. Подумай, есть ли лучший способ? Скорее всего, он не понимал, что именно натворил… Для него это был своего рода… ритуал, символ власти над Маргарет. Он не собирался возрождаться в качестве призрака, он просто хотел власти над ней. Сожжение не поможет. Оно освободит Стивена и Маргарет, но не остановит Бейкера.
С этими словами Дин закрыл глаза и снова обмяк, уронив голову на грудь.
Сэм подхватил брата и прижал к своей груди.
- Я прав, - едва слышно прошептал Дин. – Я знаю, что прав.
- Если ты, черт возьми, прав, то как мы найдем чертов палец в чертовой гостинице?
- Он сделал это до того, как замуровал их, - пальцы Дина коснулись руки брата. – Палец все еще там, где мы нашли тела, - Дин попытался приподняться, используя брата, как опору.
- Ты что творишь?
- Я иду с вами.
- Разбежался!
Дин с невероятным трудом приподнялся и тяжело привалился к обвязанной веревкой колонне.
- Да, разбежался, - Дин надеялся, что злость придаст ему сил.
На этот раз он не собирался отступать.

Часть 18: на краю

Сэм и Дэвид занесли тела в пристройку на внутреннем дворе, уложили на пол и вернулись в гостиницу. Дождь превратился в настоящий ливень, молнии пылали, как фейерверк.
Дин и Линда ждали в вестибюле. Сэм подошел к брату, подхватил его подмышки и поднял на ноги. С каждой минутой Дин выглядел все хуже и хуже, но сейчас Сэма больше беспокоило его психическое состояние. Однако одного взгляда на лицо брата было достаточно, чтобы понять: спорить с ним бесполезно.
Линда осталась в гостинице.
Сэм нес дробовик. Сейчас он не доверил бы брату и перочинного ножа. Дин медленно переставлял ноги по лестнице, одной рукой держась за плечо брата, а другой - за кирпичные стены коридора.
На нем была куртка Сэма поверх рваной окровавленной рубашки, и Дин уже ни один раз подумал о том, что неплохо было бы обуться, прежде чем соваться в морг.
Ковыляя по ступенькам вниз, он стискивал зубы, чтобы они не стучали, и изо всех сил старался игнорировать голоса в своей голове. Демоны, живущие в нем, только и ждали подходящего момента, чтобы напасть. Они шептали ему… он чувствовал, как в той зияющей дыре, где раньше была его душа, начинает формироваться знакомый белесый туман.
- Дин, - Сэм тронул его за локоть, Дин дернулся и зашипел от боли, не сразу сообразив, где находится. – Тихо, тихо. Мы пришли. Присядь здесь, а я пойду внутрь.
- Я иду с тобой. Он там, Сэм.
- Я верю тебе. И надеюсь, что мы сможем его найти. Я просто… беспокоюсь о тебе. Не надо тебе приближаться к этой штуке.
Дин нахмурился и расправил плечи.
- Со мной все в порядке, - его взгляд натолкнулся на молящие глаза брата. – Я должен остановить его, Сэм. Он копается в моей голове, и я должен остановить это, - Дин отвел глаза.
Сэм вздохнул и сдался.
Дин первым вошел через потайную дверь, за ним следовал Сэм, последним шел Дэвид, освещая путь фонариком.
Присев возле стены напротив дыры, из которой были извлечены тела Маргарет и Стивена, Дин соскользнул по ней на ледяной пол. Подтянув колени к груди, он обхватил их руками, пытаясь согреться.

Сэм положил дробовик на пол, включил фонарик и с трудом втиснулся в узкое отверстие, хорошо представляя себе, что должна была чувствовать Маргарет, очнувшись здесь. Он почти сочувствовал ей, но не мог простить за то, что она выбрала его брата. Сэм повернул голову. Дин сидел возле стены, его трясло, глаза были закрыты. Понимая, что брату срочно нужен врач, Сэм беспокоился, что основные его повреждения будет залечить не так-то просто. Если вообще возможно.
Сэм вздохнул и поежился, становилось холодно. Дыхание легким облачком сорвалось с губ. Он рванул вперед, стараясь добраться до странного предмета, который выхватил луч фонарика.

________________

Глаза Дина распахнулись, он медленно повернул голову и уставился на сорвавшееся с губ облачко. Внезапно воздух стал такой холодный, что обжег легкие.
- Что… Почему так холодно?

______________

Сэм изо всех сил тянулся к замеченному предмету. Еще одно усилие, и его пальцы сомкнулись на нем.
- Есть! – заорал он.
Но в этот миг предмет выскользнул из окоченевших пальцев и упал на пол.

_________________________
Руки Дина бессильно свесились по бокам, веки устало сомкнулись.
- Он идет… Ложись!
С невесть откуда взявшейся силой Дин вскочил на ноги и оттолкнул Дэвида, который не ожидал нападения и кувырком полетел в темноту коридора.
Сэм услышал шум, высунулся из дыры и тут же увидел, как коридор заходил ходуном. Старые стены дрожали, роняя кирпичи и поднимая в воздух горы пыли.
Гул нарастал.
Сэм присел, прикрыв голову руками, когда из коридора в морг рванулась волна ледяного воздуха, неся с собой осколки камней.
- Сэм! – Дин бросился к брату и закрыл его собой.
Волна воздуха втолкнула их обоих в нишу, с жутким грохотом обрушился потолок.
Ошеломленный Дэвид с трудом поднялся на ноги, кашляя от висящей в воздухе пыли, и бросился к груде кирпичей, щебня и переломанных досок.
- Сэм! Дин!
Он споткнулся о дробовик Сэма и подобрал его с пола.
- Дэвид! – в морг из коридора вбежала взъерошенная, напуганная Линда. Она успела сменить ночнушку на свитер и джинсы. – Я слышала взрыв! Что произошло? Боже…
С ужасом в глазах она уставилась на гору битых кирпичей, заваливших нишу.
- Дэвид! Ты в порядке?
- Я порядке. Помоги мне, мальчиков завалило!
И он исчез в облаке пыли. Немного поколебавшись, Линда последовала за мужем, осторожно пробираясь по осколкам камней.
- Что произошло?
- Я не знаю! Надо вытащить их!
Дэвид начал снимать камни с неподвижных тел братьев. Линда помогала ему. Винчестеры лежали рядом, и верхнюю половину их тел полностью скрывал обрушившийся потолок, видны были только ноги.
Дэвид услышал протяжный стон.
Они с женой удвоили усилия и вскоре смогли освободить тела. Линда вскрикнула, когда увидела братьев, присела возле Дина и, перекатив его на спину, приподняла за плечи, устроив голову на своем плече. Сэм смог подняться сам, правда, с помощью Дэвида. Руки и лицо парня покрывали глубокие кровоточащие царапины, кровь бежала из раны на лбу, но в остальном он не пострадал. Сэм взъерошил волосы, вытряхивая из них грязь, покрутил головой, похлопал ресницами и замер, увидев брата.
Как и младший, Дин был сплошь покрыт царапинами и ссадинами, тонкая струйка крови тянулась из уголка рта.
- Господи! – Сэм рухнул на колени и торопливо ощупал брата на предмет переломов. – Дин!
Грудь старшего Винчестера тяжело поднялась, он шумно втянул в себя воздух и закашлялся. Дрогнули ресницы.
- Ты… в порядке? – пальцы Дина сжали руку брата.
- Все хорошо, чертов пижон! Какого… ты тут устроил?
Дин тихо застонал.
- Ты нашел?
Сэм кивнул. Падая, он сумел дотянуться до предмета и сжать его в кулаке.
- Сожги… - у Дина не было сил даже приподнять руку. – Сожги все.
- Я не оставлю тебя здесь.
- Сожги! – Дин с трудом приподнял голову. – БОЖЕ! Сэм, молю тебя, сожги! Прекрати все это!

-Да, Сэм, прекрати все это! – прозвучало в голове младшего Винчестера.
- Ублюдок! Что ты с ним делаешь? Оставь его в покое! – заорал Сэм, подняв лицо к потолку.
Линда и Дэвид удивленно уставились на него.
Сэм видел темное пятно, которое на глазах обретало форму, приближаясь к его брату.
Сэм схватил дробовик, который выронил Дэвид, и разрядил его в хохочущего Бейкера.
Линда закричала, выстрел оглушил всех, эхом прокатившись по моргу.
Склонившись над братом, Сэм мягко провел пальцами по его щеке и повернулся к Линде.
- Позаботься о нем! – бросил он, поднялся и побежал в темноту коридора.
Дэвид бросился следом.
Линда сидела на полу, прижимая к себе обмякшее тело Дина, покачивая его, как качают на руках маленьких детей, и ее слезы капали на его бледное, залитое кровью лицо.

___________________

Дверь захлопнулась прямо перед носом Сэма, но он, не раздумывая, выстрелил в нее, а потом вышиб ногой то, что осталось.
Он несся по узкому темному коридору, не обращая внимания на то, что ударялся головой о низкий потолок или цеплялся плечами за стены. За спиной пыхтел Дэвид.
Выскочив в вестибюль, Сэм тотчас попал под настоящую бомбардировку: строительные инструменты, коробки, мешки – все полетело в него, брошенное невидимой силой.
Прикрывая лицо и отбиваясь от взбесившихся предметов прикладом дробовика, Сэм упрямо пробирался к двери, ведущей на задний двор. Он услышал, как разбилось стекло, и его засыпало осколками. Сзади смачно выругался Дэвид.

_____________

Рыдания Линды утихли, сменившись тихими всхлипами. Одной рукой она осторожно вытирала грязь с бледного лица Дина, а другой – собственные слезы. С тех пор, как ушел Сэм, он ни разу не пошевелился и не открыл глаза. Она слышала рваное, тяжелое дыхание, видела пот, выступивший на его лице, Линда промокнула его рукавом свитера. Кожа под ее пальцами была огненной.
Она была до смерти напугана, но, понимая, что одной ей не поднять Дина, дала себе слово, что не бросит его, чтобы ни случилось.
Дин застонал, его голова качнулась, глаза быстро задвигались под сомкнутыми веками.
Он больше не мог противостоять кошмару. Голоса уже не шептали, они кричали, вопили в его голове. Пропасть росла, в недрах ее поднимался вихрь, который затягивал его все сильнее и сильнее, с головой погружая в омут боли и крови. Тело не слушалось, разум отказывался подчиняться.
Он больше не мог сражаться.
Он так устал…
Прости, Сэмми…
Я больше не могу…

_______________________

Сэм споткнулся и упал бы, если бы его сзади не подхватил Дэвид. Вдвоем они упрямо пробирались к двери, прикрывая лица и держась друг за друга. Предметы в вестибюле кружились вокруг взбесившимся смерчем.
Хлопали двери, дождь заливался во внутрь, превращая пол вестибюля в болото. Ледяной ветер, завывая, забирался под мокрую одежду.
На кухне мужчинам пришлось упасть ничком на пол, потому что одновременно, словно повинуясь чьему-то приказу, вылетели стекла во всех окнах.
По проводам побежали голубоватые дуги электричества, посыпались искры.

_________________________

Дин неожиданно почувствовал, что кто-то схватил его за руку и потащил прочь от края бездны, в которую он уже собирался шагнуть.
Повернув голову, он обнаружил, что стоит на краю утеса, над головой серо-синие небо и черные тучи, толкаясь и теснясь, быстро уносятся куда-то за горизонт. Было темно и холодно. Принизывающий ледяной ветер свистел в ушах и раскачивал голые ветки деревьев, тянущиеся вверх, словно когтистые лапы.
Со дна пропасти вверх взлетали красные языки пламени, обжигая кожу… согревая… зовя…
Из огненных языков возникали уродливые лица с черными провалами вместо глаз, разинутыми ртами…
Они звали его по имени…
Он чувствовал, что его тянет вниз. Но кто-то снова и снова тащил его назад.
- Прости… мы не хотели причинять тебе боль…
Он обернулся. За спиной стояла Маргарет с длинными, развевающимися на ветру волосами. Ее взгляд был наполнен жалостью и состраданием.
Рядом с ней стоял высокий, темноволосый мужчина. Не изможденный болезнью, а сильный, каким он был когда-то… И счастливый.
Стивен.
Маргарет протянула ему руку, и он с улыбкой принял ее.
- У нас совсем мало времени…
Дин сжал руками виски.
- Я не понимаю.
- Позволь нам помочь тебе, как ты помог нам.
Маргарет протянула ему вторую руку.
- Пожалуйста…
Дин повернулся к пропасти за спиной. Такая манящая, согревающая…обещающая покой…

Сэм… Улыбающийся ему… смеющийся с ним.

Ты стоишь возле горящего дома и сжимаешь в руках крошечного брата. Ты чувствуешь ответственность и бесконечную любовь.

Смеющийся младенец - Сэм, брызгающий на тебя водой, когда ты пытаешься вымыть его. Ты смеешься, даже когда мыло попадает тебе в глаза.

Вы оба под одним одеялом прячетесь от грозы, когда отец в первый раз не пришел ночевать. Ты будешь храбрым, чтобы Сэм не боялся!

Ты учишь Сэма держать дробовик так, чтобы отдача не отбрасывала его на землю. Ты гордишься, когда у него получается!

Страх, преследующий тебя на каждой охоте. Страх за брата. И чувство огромного облегчения, когда вы возвращаетесь домой невредимыми.

Первая рана Сэма… кровь повсюду… брат, лежащий неподвижно.
И твоя ответная улыбка, когда брат, наконец-то открывает глаза и слабо улыбается тебе.

Первая ночь без Сэма, когда тот уехал в Стэнфорд.
И встреча после двух лет разлуки.

Бьющийся в твоих руках, кричащий Сэм, когда ты вытаскиваешь его из объятой пламенем квартиры.
И объятья, когда он рыдает на твоем плече.

Сэм, одиноко стоящий посреди пустой темной дороги, когда ты, разозлившись, бросил его. И Сэм, мчащийся к тебе на помощь в краденой машине. Сэм, спасающий твою задницу.


Губы Дина тронула слабая улыбка. Он медленно повернулся и коснулся протянутой руки Маргарет. Теплая энергия потекла в него, восстанавливая силы, укрепляя уверенность…
Ее оказалось достаточно, чтобы он отступил от края.

_______________

Сэм полил тела керосином, и Дэвид чиркнул спичкой. Огонь взметнулся вверх, языки пламени выгнулись под порывами ветра. Сэм бросил высохший палец в самую середину и отступил, когда синий язык рванулся к нему в последней надежде покарать.
- Святая Матерь Божья! – завопил Дэвид. – Я видел!
Сэм неожиданно расхохотался и сполз на пол. Он сидел на полу, не в силах пошевелиться, и по его грязному лицу текли почти счастливые слезы. Запах жимолости, преследовавший его, ушел, сменившись запахом дыма.

Подняв голову, Сэм увидел в дверях гостиницы Линду, на плечо которой тяжело опирался Дин.
Он вскочил на ноги и бросился к брату.
- Дин! Парень, ты как? – он ввел брата в пристройку и усадил возле стены.
Линда стояла возле Дэвида, взволнованно изучая его порезанное лицо.
- Что мы скажем страховой компании? Вряд ли они поверят в то, что это землетрясение, - шутка вышла несмешной. – Все вправду закончилось?
Дождь барабанил по крыше. Отдельные капли попадали в отверстия и падали в затухающий костер, откликающийся злобным шипением.
- Да, все закончено, - Сэм заглянул в лицо брата. – Дин?
Брат не мигая смотрел на огонь и вдруг вздрогнул, словно пробуждаясь от глубоко сна.
- Боже! – пробормотал он, поднимая руки и разглядывая себя с нескрываемым отвращением.
Сэм нахмурился.
- Что?
Дрожащими пальцами Дин попытался снять с себя окровавленную рубашку, руки не слушались, и он просто начал срывать ее со своего тела.
- Ты что? Что ты делаешь?
Сэм попытался перехватить руки брата, но тот метнул на него гневный взгляд.
- Нет! – рыкнул Дин. – Я хочу ее снять!
Боль в руках была просто невыносимой, но он не обращал на нее внимание. Куски рубашки полетели в костер. Дин упал на колени.
- Дин!!! Парень, да ты что??? – Сэм обхватил его за плечи, но брат рванулся от него прочь. – Это лихорадка, Дин!
Дин задыхался. От мокрых джинсов шел удушливый запах крови. Он забивался в нос, кружил голову.
- Я не псих! Помоги мне! Я хочу снять это дерьмо! – Дин пытался стянуть джинсы, но не удержался на коленях, схватился за Сэма, и оба брата растянулись на земле.
Дин выкручивался, стараясь избавиться от мокрой одежды.
- Дин! Успокойся! Я помогу! Помогу! Я все понимаю, - Сэм бросился брату на помощь.
- Сожги!
Сэм швырнул джинсы в огонь. Они вспыхнули с тихим шипением.

Младший Винчестер осторожно поднял старшего на ноги. Дэвид и Линда молча взирали на молодого человека, стоящего перед ними в одном белье. Его тело было заляпано кровью и покрыто сетью новых и старых шрамов, напоминающих о том, что ему пришлось пережить.
- Я должен избавиться от этого, - хрипло прошептал Дин, цепляясь за рубашку брата.
Сначала Сэм не понял, но потом озарение ударило его, как разряд молнии.
- Нет! Дин, нет! Ты болен! Тебе нужно в кровать! – он попытался прижать брата к себе, но Дин попытался вырваться из его объятий.
- Если будет нужно, я поползу туда.
Сэм взглянул в глаза брата и кивнул. Медленно и осторожно он вывел брата под дождь. Дин не держался на ногах, и Сэм аккуратно опустил его на колени и отошел на несколько шагов. Дождь был холодный, но Сэм остался стоять на месте.
Дин стоял на коленях, опустив голову, позволяя дождевой воде омыть его тело. Он медленно водил руками по коже, не обращая внимания на боль в руках, смывая с себя грязь, пот и кровь. Набрав полные ладони воды, он ополоснул лицо, взъерошил волосы и снова тер и тер свою кожу.
Мокрые боксеры прилипли к телу, в ночном полумраке он казался полностью обнаженным, но, похоже, Дина это мало заботило.
В своем стремлении очиститься от крови, грязи и ужасных воспоминаний он не обращал внимания на такие мелочи.
Сэм смотрел на брата и улыбался, тихо покачивая головой. Дину это было необходимо, и будь он проклят, если остановит брата.
Подняв лицо к небу, он принялся ловить ртом холодные, ароматные дождевые струи.
Заметив, что Линда смотрит на Дина с открытым ртом, Дэвид пихнул жену в бок.
- Ты бы это… сходила за одеялом…

________________

Вернувшись в гостиницу, Сэм вымыл брата под горячим душем и уложил в постель. Дин категорически отказался ехать в больницу, поэтому Сэму пришлось самому запихнуть в него аспирин, антибиотики, заново зашить ладонь и наложить швы на локтевой сгиб. Из-за того, что ладонь пришлось сшивать трижды, на ней останется хороший шрам, как напоминание об этом ужасном событии.

Сэм тщательно перевязал руки Дина, обработал десятки новых порезов. У брата все еще держалась высокая температура, но за все время лечения он был удивительно тих и спокоен.
Раны заживут, и Сэм надеялся, что это относится не только к видимым повреждениям.
Убрав все, что осталось, в аптечку, Сэм взглянул на спящего брата. Дин выглядел измученным, исхудавшим и больным. Сэм протянул руку и осторожно поправил одеяло, в ответ на это легкое движение Дин вздохнул и открыл глаза.
- Прости, - робко улыбнулся Сэм. – Не хотел тебя будить.
Дин слабо улыбнулся в ответ. Ему сложно было сосредоточиться на лице брата, перед глазами все плыло, и даже думать было больно. Он попытался приподнять руку, чтобы протереть глаза, но не смог даже пошевелиться.
- Тебе что-нибудь принести? Попить?
- Мне жаль, - едва слышно прошептал Дин.
- Что? – Сэм нахмурился и присел на край кровати.
- То, что я сделал…
- Дин, - Сэм тронул брата за плечо. – Дин, все в порядке. Ты ни в чем не виноват. И все уже закончилось.
Боже! Не делай этого, Дин!
- Нет. Я не думал… я… как бы плохо ни было, я никогда не думал… - Дин прикусил губу, помолчал и продолжил. – Сэм, клянусь, я никогда не сделал бы ничего подобного. Клянусь.
- Я знаю, Дин. Но у каждого есть своей предел выносливости. Даже у тебя. Тебе просто нужно было попросить помощи, - он улыбнулся. – А теперь спи. Ты почувствуешь себя лучше, когда выспишься. И как только тебе полегчает, мы свалим отсюда.
Дин какое-то время вглядывался в лицо брата, потом кивнул, отвернулся к стене и закрыл глаза.
Сэм сидел рядом, пока не услышал, что брат задышал ровно и спокойно.
Убедившись, что Дин уснул, Сэм поплелся в ванную, вымылся, обработал собственные раны, рухнул на кровать иотключился.

__________________

Сэм скользнул за руль Импалы, вставил ключ в замок зажигания, затаил дыхание и повернул. Мотор тихо заурчал.
-Да! – заорал Сэм и ласково погладил руль. – Хорошая девочка! – добавил он уже тихо, чтобы его не услышал сидящий на ступеньках гостиницы Дин.
Закрыв дверь, он подогнал Импалу к главному входу, вышел и побросал в багажник их с Дином вещи.
Дин медленно опустился на пассажирское сиденье и прислонился к окну. Он только что пережил бурное прощание с Линдой (она едва не задушила его, прижав к своей необъятной груди) и выслушал кучу извинений и благодарностей от Дэвида. Температура у него упала до 38 градусов и, несмотря на то, что он еще с трудом держался на ногах, ему удалось уговорить Сэма оставить гостиницу.
Выздоравливать можно и в более приятном месте.
Дэвид и Линда заказали роскошный обед, накормив братьев до отвала и набив едой их сумку.
Дин с нетерпением смотрел, как Сэм жмет руки Дэвиду и Линде. Наконец, прощание закончилось, брат сел в машину и захлопнул дверь.
Импала заурчала. Обратно решили возвращаться другой дорогой, чтобы второй раз не повторять свою ошибку и не кататься на "русских горках".
Сэм бросил Дину на колени пухлый конверт.
- Наш заработок.
Дин неловко возился с конвертом. Ему трудно было сгибать пальцы правой руки и локоть левой, но, в конце концов, удалось открыть конверт и прикоснуться пальцами к толстой пачке купюр.
- Сколько?
- Две с половиной штуки, - ответил Сэм. – Я сказал, что это слишком много…
- Ты представляешь, как давно мы не видели такую кучу денег?
Сэм забрал конверт из рук брата и убрал его во внутренний карман куртки. Он молча вывел Импалу на шоссе и бросил взгляд в зеркало заднего вида на удаляющуюся гостиницу. Это была удивительная охота, они получили хорошие деньги, но он не хотел даже вспоминать о ней.
- И что дальше? – тихий вопрос Дина нарушил тишину.
- Сейчас, вот прямо сейчас, возвращаемся к каникулам. Помнишь, что я говорил? Еда и сон.
- В смысле?
Сэм осторожно вписал машину в поворот и взглянул на брата.
- Сейчас мы уматываем как можно дальше от этого чертового городка с его чертовой гостиницей. Мы едем в какое-нибудь тихое местечко и снимаем шикарный номер в отличной гостинице.
- Звучит неплохо.
- Я еще не закончил. Устроившись в гостинице, мы найдем отличный ресторан, и ты получишь самой большой стейк, с которым только сможешь справиться. Потом мы вернемся в гостиницу, ты примешь таблетки и ляжешь спать. И будешь спать до тех пор, пока не проголодаешься.
Дин скептически приподнял бровь.
- А потом?
- Потом? – Сэм на мгновение задумался. – Потом мы махнем в Италию.
Дин расхохотался.
- Отлично! Звучит здорово! Ты выбираешь место, а я приложу все усилия, чтобы объесться!
Сэм прыснул. Дин сполз пониже, откинулся на спинку сиденья и прикрыл глаза, наслаждаясь знакомым ощущением.
- Дин… - тихо проговорил Сэм.
- Сэм…
- Ты на самом деле чувствуешь себя лучше? Честно?
- Честно. Хотя, - Дин усмехнулся, - Не думаю, что в ближайшее время смогу принять участие в марафоне.
- Что ты помнишь?
Дин открыл глаза и уставился в окно на проносящиеся мимо деревья.
Он тщательно восстанавливал разрушенную стену, камень за камнем, плотно подгоняя их один к другому, не оставляя даже малейших трещин.
- Не очень много. Все словно в тумане… как дурной сон, - он взглянул на Сэма и положил еще один камень в свою стену.
Сэма беспокоило удивительное спокойствие Дина. То, через что прошел брат, не могло не оставить отпечатка.
- Дин… Я знаю, как страшно тебе было, как тяжело…
- Сэм, - пальцы Дина сжали его запястье, и брат поморщился, когда острая боль пронзила руку.
Он заглядывал брату в лицо, и его глаза молили: не делай этого, Сэмми. Оставь все. Забудь.
Сэм не выдержал.
- Прости, - пробормотал он. – Я никогда больше не буду тебя спрашивать. Но я рядом, Дин. И всегда буду.
Брат улыбнулся уголками губ, и Сэм почувствовал, как разжались его пальцы. Перебинтованная рука легла обратно на колено, и Дин снова уставился в окно. Еще один камень.
Дин краем глаза наблюдал за братом: Сэм хмурился, и это было неправильно. Но он не мог дать Сэму то, чего тот хотел.
Хотя…
- Сэм? – Дин повернулся к брату и приподнял одну бровь.
- Дин? – Сэм покосился на него, не рискуя отвести взгляда от дороги.
- Ты разглядел сиськи Линды? Клянусь, они живут каждая своей жизнью!
Какое-то время Сэм молча хлопал ресницами, а потом медленно повернулся к ухмыляющемуся брату и расхохотался в полный голос.
- Твою мать, Дин!
Дин откинулся на спинку, заливаясь счастливым смехом.
Еще один камень скользнул на свое место.
Скоро стена снова будет целой, толстой и непробиваемой.
Его крепость.



Сайт создан в системе uCoz