"Какая жалость, что Иолай смотал на побывку к своей Элантии! - думал Геракл, стараясь идти очень медленно, чтобы подладиться к ножкам трехлетнего племянника, семенящего рядом с ним по дороге. - Умеет же он увиливать от неприятных обязанностей! Нет, я, конечно, обожаю своего племянника, но каждодневный присмотр за трехлетним младенцем - занятие не из легких!"
Полубог оторвался от мрачных мыслей, чтобы, в свою очередь, оторвать Эвандера от мухомора - малыш явно решил, что этот яркий гриб должен быть удивительно вкусным.
"И с чего это Немесиде вздумалось отправиться на Олимп в гости к Гебе, они никогда и подружками-то не были? Соскучилась по амброзии, что ли? И вот - пожалуйста, я в роли няньки!"
Геракл снял Эвандера с нижней ветки дерева, на которую племянник взлетел, расшалившись, и продолжил путь. Насколько все было проще, когда у полубога было три ребенка, а не один, наделенный экстраординарными способностями!  Впрочем, если взглянуть правде в глаза, дело тут было не только в сверхспособностях Эвандера, но и в том, что за родными детьми Геракла присматривала в основном Деянира, тогда как он, Герк, мог ограничиться тем, что рассказывал чадам на ночь сказки о своих подвигах и читал им лекции по поведению - в последнем он был особенно хорош благодаря долгой практике выступлений перед незнакомцами.
- Что с вами, люди? - машинально выдал свое любимое вступление Геракл, когда на дорогу перед ним и Эвандером вдруг выскочили десять отвратного вида типов, чьи преступные намерения были ясно написаны на их небритх рожах.
- Деньги или жизнь! - услышал Геракл такой же привычный ответ и быстро заслонил собой Эвандера.
- Послушайте, мы можем уладить дело миром, - начал полубог. - Я могу помочь вам найти честную работу...
Геракл много раз призывал бандитов найти честную работу, но никогда не обещал помочь им в трудоустройстве - но сейчас, опасаясь за малыша, который мог пострадать в драке, был готов на все.
- Сам честно вкалывай в каменоломне! - заорал главарь бандитов, и Геракл понял, что драки не избежать.
И тут полубога подергали за штанину.
- Плохие дяди? - пропищал Эвандер, снизу вверх глядя на Геракла.
- Эвандер, беги в кусты! - скомандовал Геракл, подбирая ближайший сук, который мог пригодиться в драке. - И сиди там до тех пор, пока я...
Главарь бандитов вдруг с несолидным верещанием взмыл в воздух и, перевернувшись вверх тормашками, стукнулся головой о голову одного из своих сподвижников. Оба рухнули замертво. Остальные бандиты улетели с дорожки вправо и влево – шестеро встретились в полете с деревьями и отрубились, двое рухнули в колючий куст и основательно там застряли. Все это произошло буквально в мгновение ока.
- ...пока я не разделаюсь с негодяями, - машинально договорил Геракл, роняя подобранный сук.
- Дяди ведь нехорошие? - слегка неуверенно спросил Эвандер, ища в глазах полубога одобрения своим действиям.
- Оч... очень нехорошие, - согласился Геракл, ошалело созерцая тела по по бокам дороги.
- Негодяи, каких свет не видывал! - воскликнул вынырнувший из-за дерева крестьянин средних лет. - Они целый год терроризировали нашу деревню, и мои односельчане послали меня позвать на помощь великого Геракла! Хвала Гермесу, что бандиты не заметили меня, когда я чуть не наткнулся на них на дороге!
- Я - Геракл, - машинально сказал полубог, теперь таращась на своего племянника, который, присев на корточки у дороги, погонял прутиком большого жука.
Впервые на памяти Геракла тот, кому он представился, не вскричал: "ТОТ САМЫЙ Геракл?" Нет, крестьянин даже не смотрел на великого героя - он не сводил глаз с карапуза, забавляющегося с жуком.
- А кто этот чудесный мальчик, сразивший Кретинеса и его людей? - благоговейно спросил крестьянин.
- Это мой племянник, Эвандер.
- Такого героя Эллада еще не знала! – вскричал крестьянин. – Подумать только – одним мановением руки чудесный ребенок расправился с целой бандой, я едва поверил своим глазам! Вы обязательно должны посетить наше селение, мы зададим роскошный пир в честь нашего избавителя!
- Дядя Геракл, что такое "пир"? - спросил Эвандер, оставив жука в покое.
- Пир - это праздник, где едят всякие вкусные вещи, веселятся, танцуют и все такое прочее, - начал объяснять Геракл, снова пожалев, что рядом нет Иолая - тот куда красноречивее описал бы мальчику, что такое "пир". Возможно, даже слишком красноречиво.
- Элелеу! Хочу на пир! - радостно запищал Эвандер.
- Твое желание - закон, о великий герой! - заявил крестьянин и помчался по дороге туда, где, видимо, находилоась его деревня, с криками:  - Слава великому герою! Слава победителю Кретинеса!
***
"Это был самый диковинный пир на моей памяти, - думал Геракл, шагая по дороге со спящим Эвандером на руках. - Просто верится с трудом!"
Да, то был первый пир на его памяти, когда чествовали не его, а трехлетнего карапуза, а Геракла все называли не иначе, как "дядя великого Эвандера". Полубог до сих пор не мог решить, нравится ему это или нет. Он все еще был погружен в глубокие раздумья, когда из-за поворота навстречу ему вырвался перепуганный подросток с воплями:
- Спасите! Помогите! Гидра!
Да, за ним и впрямь гналась гидра - одна из редких гидр, любящих солнце, а не прячущихся в болоте. Не успел Геракл ничего предпринять, как разбуженный криками Эвандер приоткрыл сонные глазенки, пробормотал:
- Злая змея, фу... – махнул ручонкой в сторону гидры - и шестиметровое зеленое чудовище разлетелось в клочья.
БОльшую часть пира в честь избавителя селения от гидры Эвандер проспал - он слишком объелся на предыдущем пире - но это не помешало людям выкликать тосты в его честь, приглашая его почаще посещать эти края, а трое цветущих женщин даже рвались его усыновить. На этом пире Геракл уже был не дядей Эвандера, а "тем парнем, что был вместе с Эвандером".
Великий герой Эвандер и "тот парень, что был вместе с ним", переночевали в гостеприимной деревне и наутро снова тронулись в путь.
Полубогу упорно казалось, что он попал в какой-то причудливый сон, и время от времени он щипал себя, чтобы проснуться. Проснуться ему не удалось - и не успели дядя с племянником отшагать и трех миль (причем Эвандер время от времени летел, чтобы дать отдых коротеньким ножкам), как к ним кинулась растрепанная девица, умоляя спасти ее селение от воинственного генерала, вздумавшего со своим отрядом собирать с несчастных жителей грабительскую дань. Причем умоляла она о помощи не Геракла, а Эвандера, "великого героя, сразившего ужасного Кретинеса, победителя гидры"! Слава летела впереди мальчика так, словно была обута в крылатые сандалии Гермеса.
Эвандер с восторгом принял предложение поиграть в солдатики, и  вскоре все солдатики вместе со своим генералом чесали из деревни куда глаза глядят - кроме тех, с которыми малыш поиграл слишком увлеченно. Этих селяне привели в чувство и посадили под замок, чтобы потом решить их судьбу. Позаботившись о пленниках, спасенные жители закатили роскошный праздник в честь своего избавителя.
Геракл пару раз попытался  влезть с замечаниями, что столько сладостей ребенку не на пользу, но его каждый раз бесцеремонно отпихивали в сторону, а Эвандер продолжал увлеченно набивать рот конфетами и печеньем.

***
"Скорей бы уж добраться до маминого дома, - думал Геракл, таща за руку семенящего рядом малыша. - Все это становится слишком странным. За два дня я ни разу не имел возможности как следует размяться, не говоря уж о..."
Он попытался оборвать свои мысли, но не преуспел в своей попытке.
"...не говоря уж о том, что это не очень приятно - когда тебя отталкивают, обзывают "тем парнем, который был с великим" или попросту не замечают!"
Да, дело дошло даже до такого! В последней деревне, которую Эвандер играючи спас от огнедышащей химеры, на Геракла вообще никто не обратил внимания - все были слишком заняты обсуждением того, как должен выглядеть памятник, который следует возвести в честь чудо-ребенка.
"В конце концов, Эвандер сразил эту тварь не один! - с обидой думал Геракл. - Я тоже пару раз успел дернуть ее за хвост, прежде чем малец сделал из нее прикроватный коврик! А мой неблагодарный племянничек хоть бы раз заикнулся об этом, когда все его благодарили!"
Полубог вдруг остановился, как вкопанный. Эти мысли напомнили ему кое-о чем, вернее, кое-о ком...
- Дядя Геракл, пошли! - заныл Эвандер, дергая его за руку. - Давай еще поиграем с какой-нибудь гидрой! Или в солдатики!
- Нет! Больше никаких игр! - отрезал Геракл. - Мы к полудню должны быть у моей мамы! Она нас, наверное, уже зажда...
- Эвандер!!! Эвандер!!! – вопли бегущего им навстречу человека разносились по всей округе. - Где великий Эвандер?! Нам нужна его помощь!!!

***
Отойдя от дома Алкмены, на попечение которой он оставил наконец великого героя, Геракл прошагал всего милю и в изнеможении повалился на траву. Ему надо было прийти в себя и как следует обдумать все, что случилось с ним за последние два дня. Но как следует все обдумать ему не дали - над головой измученного полубога зазвенел жизнерадостный голос лучшего друга:
- Герк!!! ЗдорОво! Что нового, как провел времечко, как Эвандер, как Алкмена, я еще не успел их повидать, вот только сейчас от Элантии - о, эта Элантия! - но я уверен, что ты тоже отлично развлекался, пока меня не было, расскажи-ка, что...
Иолай оборвал свою скороговорку на полуслове, когда Геракл медленно поднялся с травы и как-то странно уставился на него.
- Эээ... Герк, ты чего? - слегка встревоженно спросил Иолай, приглаживая всклокоченные белокурые волосы. - С тобой все в порядке? Что-то случилось?
- Случилось, - по-прежнему не сводя с него глаз, медленно проговорил полубог. - Иолай, я когда-нибудь извинялся перед тобой за то, что всегда принимал твою помощь, как должное, и позволял спасенным нами людям тебя не замечать?
- Че-го?! - переспросил Иолай, делая шаг назад.
- Зачастую они даже не помнили твоего имени, а я только посмеивался над этим, вместо того, чтобы... - голос полубога сорвался. - Прости, друг, я клянусь - этого больше никогда не повторится!
- Герк, ты болен? - Иолай тревожился все больше и больше.
- Теперь я позабочусь о том, чтобы на каждом празднике в честь "великого Геракла" чествовали и "великого Иолая"! Я позабочусь, чтобы рядом с каждым памятником в мою честь стоял и памятник, воздвигнутый в честь тебя!
- В натуральный рост или размером с ТВОЙ памятник? - быстро поинтересовался Иолай.
- Выше моего памятника! - пообещал Геракл. - Клянусь, отныне тому, кто попросит моей помощи и не сможет с ходу правильно выговорить твое имя, придется искать помощи где-нибудь в другом месте!
- Да, ты явно болен, - приподнявшись на цыпочки, Иолай пощупал лоб лучшего друга. - Хотя... идея с памятниками мне определенно нравится! Может, отправиться по тем деревням и городам, где уже стоят твои статуи, и попросить немедленно поставить рядом и мои - знаешь, такие, чтобы их было видно со всех концов Эллады?
Убедившись, что у полубога нет жара и оставив выяснение его странного поведения на потом, Иолай разразился безудержным смехом под укоризненно-виноватым взглядом Геракла.

Сайт создан в системе uCoz