На 90 процентов

PERCEPTION IS NINE-TENTHS OF THE LAW

Автор - Amorette

Переводчик - M.W

- Век расшатался - и скверней всего,
Что я рожден восстановить его!
Гамлет.

 

Кто-то забивал огромный, толстый и тупой гвоздь в его затылок монотонными, равномерными ударами. Голова раскалывалась от нестерпимой боли. Жжение и спазмы в животе тоже не добавляли хорошего настроения, как и слабый, чуть слышный стон, возникший неизвестно откуда.
Он изо всех сил желал, чтобы тот, кто стонал, побыстрее сдох и избавил его от необходимости слушать эти ужасные звуки. Спустя какое-то время он понял, что стонет он сам.
Что он пил вчера?
Судя по тому, что язык покрыт жестким шершавым налетом, одним из составляющих была необработанная верблюжья шкура.
Осторожно, чтобы не потревожить гудящую голову, он пошевелился. Ой! Вообще-то, лучше полежать здесь, пока он не берется сил, чтобы умереть.
- Так, так, так!
Голос был громок и весел до отвращения.
Боль в голове усилилась до такой степени, что заныли зубы.
- Вот ты где, дружок! - сильные руки ухватили его за тунику и вздернули на ноги. - Фуууу! Ты ужасно выглядишь! Аид и тот не пустил бы тебя в Тартар!
- Я чувствую себя так же, - пробормотал он, едва ворочая языком.
- Я должен позволить тебе страдать, но у меня слишком хорошее настроение!
Голос! Ну почему он должен быть таким громким? Почему нельзя разговаривать шепотом? Он открыл было рот, чтобы сообщить об этом обладателю веселого голоса, но желчь подступила к самому горлу.
- Нет, нет! - торопливо произнес голос. - Только не в моем Храме!
Сквозь пелену, застилающую глаза, проникла синяя вспышка. Он закричал бы, но было слишком больно, поэтому он просто обмяк, повиснув в сильных руках того, кто держал его за шиворот, пока агония пожирала каждую клеточку его тела.
Когда он уже решил, что смерть будет благословением, синий свет потух, забрав с собой большую часть боли.
Теперь у него осталась только тупая головная боль, ноющий живот и ощущение, словно ему пришлось жевать сапоги, в которых только что совершили марш-бросок.
Другими словами, чувствовал он себя вполне прилично.
Осторожно открыв глаза, он выпрямился, ощутил под ногами пол и дернулся, высвобождаясь из цепких рук.
Обернулся и увидел симпатичное лицо, в обрамлении черной аккуратно подстриженной бороды и темные, прищуренные глаза.
- Лучше?
- О, да. Я чувствую себя... почти человеком. Спасибо, Арес.
- Ха!
Бог войны хлопнул его по спине так сильно, что Иолай едва не упал на колени.
- Где ты был вчера вечером? - радостный голос Ареса все еще резал уши. - Нас ждали такие симпатичные девственницы! Мне пришлось самому о них заботиться.
- Прости, - пробормотал Иолай, отряхивая свою черную безрукавку и задаваясь вопросом, почему он так странно себя чувствует.
Все казалось обычным.
Он в Храме Ареса, одет в привычные черные штаны, черные сапоги, черную шелковую тунику и черную безрукавку. Его меч с черной рукоятью при нем.
Арес тоже выглядел совершенно нормально, разве что слишком веселый.
- Что ж, я надеюсь, что ты наслаждался хоть в половину так, как я, потому что выглядишь ты в десять раз хуже! - Арес расхохотался собственной шутке, пока не увидел, что Иолай пошатывается, морщится и трет виски. - Наверное, это вино. Я разочарован, что ты меня не пригласил.
Иолай видел синюю вспышку, но все что он мог, это стоять и смотреть, как она приближается. Когда свет и боль рассеялись, физически он чувствовал себя намного лучше, а вот морально... морально он был смущен еще больше. Он собрался задать Богу интересующий его вопрос, но тот обнял его за плечи и поставил перед собой.
- Мы опаздываем, а Зена никогда не отличалась терпением.
На сей раз, синий свет не принес боли. Просто все вокруг завертелось с бешеной скоростью. Когда мир снова успокоился, Иолай обнаружил себя рядом с Аресом в большой походной палатке. У стены выстроились в ряд копья, большой стол посредине был завален картами, рядом валялась броня, ожидающая своего владельца, скрывающегося за занавесом, разделяющим палатку на две части.
- Сладкая, - протянул Арес, отпустил Иолая и двумя руками пригладил волосы. - Мы пришли!
Занавес отбросила чья-то сильная рука и перед мужчинами появилась Зена с обнаженным мечом. Глаза воительницы пылали бешенством.
- Где ты был?! - прорычала она, приставляя острие меча к горлу Бога Войны.
- Я? - Арес отстранился и смахнул с безрукавки несуществующую пылинку. - У меня были дела. Я, между прочим, Бог!
Острие меча переместилось, и теперь было нацелено на Иолая.
- А ты?
Прежде чем он ответил, Арес расхохотался.
- Ты бы видела его этим утром!! Я не знаю, что он пил, но он выглядел, как десятидневный труп.
Ярость в глазах Зены исчезла, сменившись беспокойством.
- Вино когда-нибудь убьет тебя, Иолай! - она швырнула меч на стол.
- Ему скучно. Эта проклятая война никак не начнется.
- Нам всем скучно, но... - Зена потянулась всем телом, - раз вы здесь, вы обязаны подбодрить меня, - она притянула к себе обоих мужчин.
Запустив пальцы в их волосы, она впилась губами в губы Ареса... Потом повернулась к Иолаю.
Странно.
Это было единственное слово, пришедшее на ум Иолаю, когда он возвратил поцелуй.
Он находил Зену чертовски привлекательной, ее тело, прижимающееся к нему, чертовски соблазнительным и возбуждающим. Он подумал о том, что ждет их троих в ее комнате на застеленном мехом полу, и... решил, что он не в том настроении.
Ощутив его холодность, Зена прервала поцелуй и заглянула в его глаза.
- В чем дело? Разве Арес не избавил тебя от похмелья?
- Целых две молнии истратил! - Арес отступил на шаг, в его руке зажегся синий шар. - Наверное, мало.
- Нет, хватит! Со мной в порядке, просто у меня нет настроения.
Неожиданно Арес расхохотался и гулко хлопнул Иолая между лопаток.
- Иолай, друг мой! Ты всегда предпочитал войну любви!
Зена нахмурилась и медленно провела пальцами по его щеке.
- Это так, Иолай? Тебе не хватает крови? Я обещаю, что черед два-три дня, когда этот проклятый дождь, наконец, закончится, мы устроим такую резню, что даже Иолай-кровопийца насытится!
Иолай-кровопийца?!
Такого он не ожидал услышать.
- Это всего лишь похмелье, - солгал Иолай. - И, нет, Арес, я не думаю, что еще одна молния меня вылечит.
Бог пожал плечами, и синий шар в его ладони исчез.
- Как хочешь, тебе виднее.
- Что ж, - медленно проговорила Зена. - Кажется, мне придется обойтись одним тобой.
- Придется! Я тебе такое покажу...
Арес толкнул Зену за занавесь, послышался грохот, а потом громкий стон Бога.
Иолай тряхнул головой и немедленно пожалел о своем опрометчивом поступке. У выхода из палатки висел плащ, сшитый из прекрасно выделанных шкурок котика, с темно-красной подкладкой и капюшоном.
Затягивая шнурки, Иолай чувствовал, что плащ подходит ему идеально, но не мог вспомнить, чтобы носил его раньше.
Он вышел из палатки, и остановился под навесом. Зена была права, говоря о проклятом дожде. Казалось, что в небе образовалась огромная дыра, через которую обрушились бесконечные потоки ледяной воды. Земля превратилась в жидкую грязь. В таких условиях нечего было думать о войне: стена дождя не позволяла разглядеть предметы на удалении нескольких шагов. Трудно было даже просто сохранять равновесие.
Но Иолай решил проверить лагерь и попытаться выяснить что-нибудь насчет противника.
Как только он вышел из-под навеса, к нему подбежал офицер.
- Господин, что я могу для вас сделать?
- Я хочу осмотреть лагерь и линию обороны.
- Конечно. Откуда вы хотите начать?
Иолай ткнул пальцем наугад.
- Склад оружия? Как угодно моему господину.
Плащ отлично защищал от дождя и холода. Идя к складу, Иолай ощупывал подкладку и пытался вспомнить, как получил его. Это подарок Ареса? Или Зены? Или он захватил плащ в качестве трофея?
Проходя мимо солдатских палаток, Иолай обратил внимание, что при его приближении прекращались любые разговоры, а люди отворачивались, тем не менее, продолжая исподтишка наблюдать за ним.
И на лицах этих людей, этих закаленных в боях, бесстрашных воинов, этих, много чего повидавших солдат, был страх. Они боялись его, Иолая.
Сопровождающий офицер забежал вперед и откинул полог палатки.
Склад был отлично организован. Глаза Иолая пробежали по стройным рядам стеллажей с оружием. Все вооружение тщательно укутано промасленной тканью, чтобы избежать ржавчины. Мальчик, скорее всего раб, сидел на корточках и затачивал наконечник копья специальным камнем. Подняв голову на шум, он увидел вошедшего, побелел и выронил и камень, и наконечник. В какой-то миг Иолаю захотелось вытащить из-за пояса кинжал и перерезать мальчишке горло. Его рука уже скользнула за спину, и он был крайне удивлен, не обнаружив там ни только кинжала, но даже ножен для него.
Странно!
Он всегда носил кинжал за поясом, разве нет?!
Поняв, что помилован, мальчик перевел дыхание и вернулся к своему занятию.
Сзади тихо выдохнул оцепеневший офицер.
- Сойдет, - сказал Иолай. - Теперь пройдемся по постам.
- Господин.
Идти, когда ноги разъезжаются на жидкой грязи, было трудно. Но Иолай не знал другого места, где бы он хотел сейчас быть. Уж конечно, он не желал возвращаться в палатку, которая, благодаря синим вспышкам, озаряющим ее колышущиеся стены, была хорошо видна с любого конца лагеря.
Наверное, у него была собственная палатка, но сейчас он не мог вспомнить, где она находится. И уж конечно, он не собирался ни у кого спрашивать, как туда попасть!
Поэтому он молча шел за офицером, мимоходом отмечая недочеты в организации лагеря.
Провожатый рассказывал, где какая часть расположена, кто ей командует, и где она будет находиться, когда наконец-то начнется сражение.
Иолай слушал, и кивал, когда звучало знакомое имя или название.
Главным образом его интересовала реакция людей. Некоторые поспешно скрывались в темноте, некоторые отворачивались, некоторые кивали, а потом находили какую-то важную причину исчезнуть с его глаз.
И ни один, ни солдат, ни командир не смел встретиться с ним взглядом.
- Господин...
Иолай остановился. Прямо над его головой, в кронах высоких деревьев располагался наблюдательный пост. Офицер первым стал подниматься по шаткой лестнице, Иолай последовал за ним.
Как только его голова показалась в отверстии форта, воцарилась тишина, и два побелевших наблюдателя вжались в стену в дальнем углу.
Сквозь стену дождя невозможно было что-либо разглядеть. Все что смог увидеть Иолай, это огромный поток воды, огибающий ряды палаток, выстроившихся внизу в долине. Он попытался определить, где будет солнце, если оно когда-нибудь появиться и решил, что оно будет светить в глаза противнику.
Должно быть, Зевс ужасно рассердился на Ареса! Иначе, зачем ему создавать такую погоду и нарушать планы сына?
- Царя Ясон, конечно, в центре, - тихо проговорил офицер.
Иолай кивнул.
Он не мог разглядеть цвета штандартов, все они висели мокрыми, серыми тряпками.
- Генерал Ификл на западе. Из-за наводнения он отрезан от основных сил.
Палатки генерала были окружены водой и, казалось, вскоре их поглотит стихия.
- И на востоке... - голос офицера дрогнул. - Геракл.
Геракл! Знакомое имя заставило Иолая стиснуть кулаки так, что побелели костяшки пальцев.
Что такого в этом имени, что оно вызывает такие эмоции?
- Расскажите мне о положении Геракла? - почему-то хриплым голосом приказал он.
- Габриэль охраняет его правый фланг, вон там, напротив царя Ясона, она командует амазонками-лучницами. А Геракл командует пехотинцами. Ни конницы, ни тяжелого вооружения, только лучшие бойцы в рукопашную.
- Значит, они будут стоять в стороне, пока не схлынет первая волна.
- Так подсказывает логика, мой господин.
- Но Геракл не тот человек, который стоит в запасе. Сколько у него человек? Сколько лучниц? Мы знаем их сильные и слабые стороны?
Офицер молчал. Иолай слышал, как его дыхание становиться все более и более рваным.
Наконец он прошептал дрожащим голосом.
- Я не знаю, господин.
- А кто знает?
Ожидающий неминуемой смерти, офицер был ошеломлен, услышав такой простой вопрос.
- Я думаю... у меня есть человек... Привести его?
- Да.
Иолай услышал, как офицер, минуя лестницу, спрыгнул на землю, и бросился исполнять приказание.
За спиной Иолая зашептались наблюдатели.
Если он чуть-чуть повернет голову, он сможет разобрать их слова.
- Это он Кровопийца? - спросил один, как показалось Иолаю, с македонским акцентом. - Он такой... маленький.
- Шшш, если он тебя услышит, то убьет! Он убивал людей и за меньшее! И поверь, я видел, как он сражается. Он может справиться с людьми вдвое... втрое больше его. В сражении он БОГ! Когда он зол, его боится сама Зена. Именно поэтому она прикладывает столько усилий, чтобы угодить ему. Он самый лучший ее воин, но без сомнения, убил бы ее, не раздумывая, если бы захотел.
- Но разве не его называют "комнатной собачкой" Зены?
- Так говорят те, кто не знает его. Он, скорее волк, чем собака.
"Я должен убить их обоих, - подумал Иолай. - Просто повернуться и перерезать горло. Или разбить их тупые головы друг о друга".
Странно, но дальше мыслей эта идея не пошла, поэтому он остался стоять и смотреть на затопленную долину.
Ификл.
Он представил себе высокого, красивого темноволосого человека с темными глазами и раздражающими манерами. Он не знал, почему, но чувствовал, что не любит его, хотя не мог припомнить, чтобы они встречались.
Ясон.
Царь Коринфа... достойный противник.
Геракл.
Иолай закрыл глаза. Он увидел фигуру полубога так ясно, слово тот стоял перед ним. Он даже чувствовал внимательный взгляд изучающих его синих глаз.
Но ненависть, которую испытывал Иолай ко всем своим врагам, почему-то не касалась этого образа.
За спиной раздался какой-то шорох, не раздумывая ни секунды, Иолай выхватил меч и развернулся. Наблюдатели перестали дышать, стараясь спрятаться друг за друга.
В лазе показалась голова офицера.
- Господин... - он замолчал, увидев направленное на себя лезвие. - Я...я... я привел шпиона...господин.
- Ясно, - Иолай с некоторым разочарование убрал меч обратно в ножны. Жаль, что не пришлось им воспользоваться.
Следом за офицером он соскользнул на землю и оказался перед высоким, тучным человеком, одетым в какие-то немыслимые тряпки и вооруженным длинным кинжалом.
- Господин... - человек склонился, но потом решил, что этого недостаточно и рухнул на колени.
- Расскажи мне все, что ты знаешь об армии Геракла.
Человек начал долгий рассказ, насыщенный именами и названиями, многие из которых показались Иолаю знакомыми. Он подробно описал расположение войска и даже их боевые задачи.
Против своего желания, Иолай оказался удивлен.
- Ты очень хорошо осведомлен. Откуда такие познания?
Шпион поднял голову и стал первым человеком за весь день, который осмелился взглянуть Иолаю в глаза.
- Я хорошо знаю свое дело, господин, - он облизал толстые губы. - Одна из Амазонок - моя сестра. Она сбежала от мужа и примкнула к племени. Она думает, что я на их стороне, - он улыбнулся, обнажив гнилые, черные зубы. - Глупая женщина.
Иолай вынужден был согласиться. Он знал, что никогда никому нельзя доверять полностью. Он не доверял даже Зене, и это было взаимно.
То, что они сражались вместе и вместе спали - еще не причина доверять ей свою жизнь.
- Раз ты добрался сюда, ты должен знать, как перебраться через реку, оставаясь невидимым.
Шпион вздрогнул и отвел глаза.
- У меня есть свои методы, - проворчал он.
Прежде чем он успел сообразить, что произошло, он уже лежал на спине, и меч Иолая упирался ему в горло.
- Может быть, ты не слышал, я не терплю дерзости, - прошипел Иолай.
- Простите меня! Простите меня, господин, - завопил человек, пытаясь поцеловать край Иолаевого плаща. - Простите меня!
Иолай брезгливо выдернул плащ из грязных пальцев.
- Я не знаю, что такое жалость.
Человек закрыл глаза и зашептал молитву Аиду.
- Но я ценю добрую волю, - Иолай убрал меч в ножны, и в который раз почувствовал разочарование. - Ты покажешь мне дорогу или я вырежу твою печень и съем ее на завтрак.
Дрожащий шпион поднялся на колени. Он знал, что это не пустая угроза.
- За мной, господин.
- Господин, - офицер неосторожно схватил Иолая за плащ. - Не думаю, что вам стоит так рисковать...
Наконец-то лезвие его меча окрасилось кровью. Зажимая глубокую рану на плече, офицер упал на землю. Одним движением сорвав с его плеч накидку, Иолай вытер ею оружие и, не обращая внимание на стоны раненного человека, сделал знак шпиону, показывать дорогу.
Кутаясь в свою рванину, шпион повел Иолая к ивовым зарослям. Здесь даже меховой плащ не мог спасти от влажности: пришлось идти по пояс в воде.
В любой другой день это был бы песчаный пляж, защищенный от посторонних взглядов густыми зарослями ивы и скалой, идеальное место для купания любовников. Река здесь делала поворот, образуя небольшой брод, пройдя по которому можно было попасть на противоположный берег. К своему удивлению Иолай понял, что понятия не имел об этом месте. Когда он вернется, нужно будет рассказать Зене, и убедиться, что за этим место будут приглядывать.
Когда он вернется.
Остановившись возле ивы, Иолай уставился на реку. Он видел деревья на той стороне, затопленные почти до середины. Идти вброд будет тяжело, и на той стороне нет ничего, о чем бы он уже не знал. И, кроме того, он был уверен, что вымокнет с ног до головы.
... Даже в воде Иолай был намного быстрее шпиона. Он перехватил запястье человека прежде, чем кинжал коснулся его шеи. Развернувшись, Иолай припечатал мужчину спиной к скале. Вывернув руку нападавшего, Иолай добился того, что теперь острие кинжала было направлено на шею его противника. Может быть, тот был тяжелее Иолая, но Иолай был воином, приученным драться за свою жизнь.
- Почему? - только и спросил он, когда острие кинжала прокололо кожу.
- Потому что твоя блондинистая голова слишком дорого стоит, - прохрипел в ответ убийца.
- Ясон хочет видеть ее на своем копье?
- Не он один! У тебя много врагов и не все они в противоположном лагере.
- И ты решил угодить всем? - Иолай рассмеялся. - Тебе следовало бы ограничиться предательством семьи. Убийца из тебя получился паршивый!

Запихнув тело между двумя большими камнями, чтобы его не унесло водой, Иолай напоследок с отвращением взглянул в глаза мертвеца и шагнул в реку.
Шпион был предателем и дураком, он использовал любовь своей сестры и вообразил, что сможет убить Иолая. Люди куда более опытные терпели неудачи в этом деле.
Устроив меч на спине между лопаток, Иолай побрел через реку. К счастью, не смотря на затяжные дожди, поток в этом месте еще можно было прейти. Ему пришлось проплыть всего несколько футов, а потом он снова встал на ноги. Добравшись до противоположного берега, он ухватился за полузатопленные ивы и выкарабкался на сушу.
Присев за кустами, Иолай спросил себя, что он тут делает.
Вылив воду из сапог, он осмотрелся, стараясь ничего не упустить.
Предполагалось, что он был лучшим воином Зены и вторым любимым смертным Ареса. Он - Иолай-кровопийца, бессердечный, безжалостный, жестокий. Он знал, кто он есть, но сейчас, сидя в кустах, мокрый с головы до пят, совершенно себя таким не ощущал.
Иолай взглянул на собственные руки. Он мог видеть их, покрытыми кровью, мог слышать собственный голос, выкрикивающий воинственные кличи, мог видеть груды тел у своих ног, но эти образы почему-то вызывали у него отвращение.
- Да в чем дело?! - бормотал про себя Иолай, стискивая кулаки. - Мы ждем эту войну уже несколько дней!
В этом он был уверен абсолютно, как в том, что его зовут Иолай, но... что он делала эти "несколько дней"?
Все, что происходило до сегодняшнего утра, было окутано туманом. Он закрыл глаза и потер их руками, пытаясь вспомнить хоть что-то. Он помнил, как лежал в одной постели с Зеной, помнил их отчаянные поцелуи, но когда это происходило? Вчера? Неделю назад? Год?
Он помнил, что сражался и убивал, но когда? С кем? Кого?
Он вспомнил чувство отвращение, которое владело им, когда он видел, как молодые, полные сил мужчины умирали, чтобы принести славу своим безмозглым командирам.
Иолай вздохнул и, хоронясь за деревьями, двинулся в сторону вражеского лагеря. Поднявшись на невысокий холм, он лег и всем телом прижался к промерзшей земле, практически слившись с ней.
Сколько людей?
Он знал, что армия Зены насчитывает более 10 тысяч человек. У Ясона почти столько же. Значит, при самом благоприятном исходе для обеих сторон, потери составят около 2 тысяч солдат. Сколько женщин останутся вдовами? Сколько детей вырастут без отцов? Сколько родителей оплачут своих сыновей?
Ради чего?
Ради удовольствия Ареса?
Ради того, чтобы Зена смогла захватить земли, которые ей совершенно не нужны?
Ради того, чтобы удовлетворить его собственную жажду крови?
Звук голосов прервал ход его размышлений. Женщины... амазонки.
Мимо прошли шесть высоких, хорошо сложенных, вооруженных женщин, одетых в доспехи. Из ближайшей палатки вышла еще одна, и сердце Иолая на мгновение замерло.
Она была маленькая, тоненькая, с длинными светлыми волосами.
Габриэль.
Он знал ее. Знал, что она храбра, честна и чиста сердцем. И еще молода и невинна.
Внезапно Иолай почувствовал себя очень старым. Конечно, ведь он почти вдвое старше ее.
Он видел так много смертей и предательства, как он может позволить умереть такой милой девочке? Или, что еще хуже, позволить ей привыкнуть к крови и боли?
Поговорив с амазонками, Габриэль направилась в ту сторону, где притаился Иолай. Ее светлые волосы потемнели под проливным дождем.
Иолай отпрянул назад и замер.
Габриэль успела вскрикнуть, когда ледяные пальцы схватили ее за лодыжку. Но прежде чем она смогла издать еще хоть один звук, ее повалили на землю и какой-то мокрый человек, одетый в черное, навалился сверху и зажал ей рот.
Минуту они смотрели друг на друга.
Она узнала его, Иолай понял это по ее взгляду. Прижавшись губами к ее уху, он прошептал:
- Один звук и я тебя убью.
В отличие от прежних угроз, он знал, что ни за что в жизни не сможет причинить ей вред.
Габриэль кивнула, и он медленно убрал руку.
- Ты - Иолай-кровожадный?
- Кровопийца, - устало поправил он.
- Точно. Я тебя узнала.
Они смотрели друг на друга с одинаковым выражением замешательства на лицах. Она много слышала об этом ужасном человеке, но сейчас, сидя напротив него, она не находила его столь уж ужасным.
Как раз наоборот. Он выглядел очень симпатичным.
- А-э..
- Что?
- Что ты здесь делаешь?
Хороший вопрос.
Иолая удивили слова, сорвавшиеся с его языка, но он знал, что это была правда.
- Я здесь, чтобы остановить эту войну.
Глаза Габриэль стали огромными, как плошки. Помимо своей воли, она вскрикнула от изумления и тут же зажала себе рот. Иолай улыбнулся ее испуганному жесту.
"У Иолая-кровопийцы очень хорошая улыбка", - подумала про себя Габриэль.
- Я знаю, что это звучит невероятно...
- Я собиралась сказать "невозможно".
Он снова улыбнулся.
- Может быть и невозможно, но это правда. Я должен попытаться остановить эту войну, пока все не стало совсем плохо.
У Иолая-кровопийцы были чудесные глаза, синие, как летнее небо, окруженные легкими морщинками, какие бывают у часто смеющихся людей.
"Наверное, когда его волосы высохнут, они будут цвета спелой пшеницы", - продолжала думать Габриэль.
- Почему ты хочешь остановить войну? Я думала, что ты любишь сражения дажеше больше Зены.
- Ну... - Иолай встряхнул мокрыми волосами, - думаю, ты права. Но... сегодня я не настроен убивать, и не хочу, чтобы кто-нибудь убивал.
- Так. Давай говорить начистоту, ты на самом деле собрался остановить войну?
- Да.
Они молча изучали друг друга. Иолай думал о том, как она молода, какая у нее мягкая, гладкая коже, еще не тронутая временем и бедами. Но в ее глазах он видел, что этой девочке немало пришлось перенести, и испытания закалили ее душу, но не ожесточили ее сердца.
Она нервно покусывала нижнюю губу белоснежными зубками.
- Хочешь, чтобы я отвела тебя к Царю Ясону?
- Нет, - Иолай на мгновение задумался. - Отведи меня к Гераклу.
Габриэль склонила голову, прикидывая эту возможность. Она знала, где находятся часовые и в такую погоду провести Иолая в лагерь будет не так уж и трудно.
Трудно будет убедить Геракла, что Иолай говорит правду. По какой-то причине она поверила в искренность его слов, но полубог не будет столь доверчив.
Разбрызгивая грязь, мимо протопал патруль, следующий пройдет только через несколько минут.
- Идем, - прошипела Габриэль, хватая Иолая за руку и увлекая его за собой.
Подскальзываясь на жидкой грязи, они побежали в лагерь, стараясь держаться позади палаток, и то и дело приседая за камнями. Незамеченными добрались до домика, заменяющего Гераклу штаб.
Прежде чем пройти мимо двух охранников, Габриэль попросила Иолая надвинуть поглубже капюшон. Она не была уверена, что солдаты не узнают знаменитого Иолая-кровопийцу.
Охранники подозрительно осмотрели незнакомца, но Габриэль, сказав, что этого человека ждет Геракл, решительно повела его внутрь. Солдаты не посмели возражать, Геракл доверял этой девушке.
- Жди здесь, - прошипела Габриэль, оставляя Иолая в небольшой приемной. - Я сейчас приведу Геракла.
Когда она исчезла, Иолай почувствовал, что дрожит. Растеряно он оглядывался по сторонам, не понимая, что он здесь делает. Почему он стоит посреди лагеря своего злейшего врага, который объявил награду за его голову? Почему он не в теплой, сухой кровати с Зеной и Аресом?
Следом за Габриэль в приемной появился мрачный Геракл, которого заинтриговала сообщение Габриэль.
Услышав шаги, Иолай оторвался от созерцания грубо вырезанных на стене непристойных картинок, повернулся и откинул капюшон.
Мгновение двое мужчин молча смотрели друг на друга. Иолай открыл было рот, чтобы поприветствовать сына Зевса, но тот неожиданно шагнул вперед, его лицо исказилось от ярости, глаза засверкали. Выбросив вперед руку, он схватил Иолая за горло, сломав застежку плаща, и поднял в воздух.
- Геракл! - взвизгнула Габриэль, повиснув на свободной руке полубога
- Ублюдок! - прорычал сын Зевса. - Если ты пришел сюда, чтобы обмануть нас, то твой план провалился!
Иолай не мог ни говорить, ни просто дышать. Железные пальцы, словно тиски, сжимали его шею, перекрывая доступ воздуха.
- Геракл! - Габриэль безуспешно дергала его за безрукавку. - Геракл! Пожалуйста! Выслушай его!!!
Геракл взглянул на девушку.
- Ты в своем уме? Ты знаешь, кто это? Это же Иолай-кровожадный!
- Кровопийца. Да, я знаю. Прошу тебя!!!
Хватка немного ослабла, достаточно, чтобы Иолай смог глотнуть немного воздуха. Болтаясь в воздухе, словно вытащенная из воды рыба, он сумел заглянуть в глаза полубога и одними губами прошептать:
- Прошу тебя...
Геракл нахмурился еще больше, а потом выражение его лица изменилось.
Было что-то в глазах этого человека, что заставило сына Зевса засомневаться. Этот человек был любимцем Ареса, ближайшим соратником Зены, его злейшим врагом. Геракл ненавидел его всем своим существом, каждой клеточкой своего тела, но его глаза задели в душе сына Зевса какие-то неведомые ему струны.
Мир уже начал терять свои очертания, когда Геракл разжал пальцы и Иолай мешком рухнул на пол, задыхаясь и кашляя. Взволнованная Габриэль присела рядом с ним на корточки.
- Ты в порядке?
- Он не заслуживает быть " в порядке", Габи! - фыркнул Геракл. - Он самый злобный, самый бессердечный, самый жестокий...
- Я понял, понял, - прохрипел Иолай, с трудом поднимаясь на ноги. - Я знаю, как это выглядит. Я лучший воин Зены и любимый друг Ареса, но, хочешь, верь, хочешь, не верь, сегодня я не чувствую себя кровожадным. И честно, я пришел остановить войну.
Они стояли друг против друга и, не мигая, смотрели друг другу в глаза. Габриэль переводила испуганный взгляд с Геракла на Иолая и обратно.
Прищурившись, Геракл изучал это темное существо перед ним.
Он должен ненавидеть его, ненавидеть человека, который живет войной, который упивается кровью и смертями. Но тот, кто сейчас стоял напротив него, растирая пострадавшее горло, не вызывал таких чувств.
Наоборот, в его взгляде он видел надежду на то, что завтра будет лучше, чем сегодня.
- Я могу рассказать тебе, все, что ты захочешь узнать о планах Зены, - заговорил Иолай. - Я знаю всех военачальников в ее армии, все подразделения, все воинские задачи. Потом ты можешь отправить Зене письмо. Если она узнает, что тебе все известно, она поймет, что сражение не стоит начинать.
- А что с этого будешь иметь ты? - в голосе Геракла явственно слышалось подозрение.
Иолай пожал плечами.
- Ничего. Просто я не хочу видеть стервятников, кружащих над усеянными трупами полями. Ты можешь бросить меня в самую глубокую яму и вздернуть на рассвете, но, должен предупредить, что можно спасти много жизней в обмен на мою одну.
- Это смешно! - Геракл в расстройстве ударил кулаком в стену, а потом ткнул пальцем в сторону Иолая. - Это западня! Ты нарочно даешь нам ложную информацию!
- Зачем? Если я расскажу тебе все, что знаю, а Зена об этом узнает, она уведет армию. Она не сражается, если враг разгадывает ее планы. Она предпочитает не сражаться с тем, кто умнее ее.
- Но разве она не придет за тобой?
- Может быть. Но если она узнает, что я тебе рассказал, меня не станут спасать.
- А что Арес? - тихо спросила Габриэль.
Геракл выругался шепотом.
- Да, мой братец, кажется, очень тебя любит.
- После того, что я сделаю, он не будет меня любить. И, почему-то, меня это не сильно расстраивает.
Геракл отвернулся и уставился в стену. Долг требовал от него, передать Иолая Ясону и его мастерам вести допросы. Но образ Иолая, привязанного к стойке, со следами кнута и ожогами на коже, вызвал у него отвращение.
- Я должен поговорить с остальными.
- Хорошо. Я рассчитывал на это. Если хочешь, я пойду с тобой.
- Нет, - прежде чем Иолай успеет открыть рот, Ясон отдаст его под пытки. - Иди за мной.
Сын Зевса повел Иолая и Габриэль по коридору, в конце которого была лестница, ведущая на чердак.
Поднявшись, Иолай огляделся: небольшое помещение, два маленьких окна крепко заколочены досками и прикрепленные к стене кандалы на короткой цепи.
- Помнишь, когда эта долина принадлежала Зене? Она использовала этот чердак для своих грязных целей, - Геракл поднял цепь, заканчивающуюся широким стальным воротником. - Ты, небось, хорошо знаешь, что здесь происходило.
Иолай молчал, потому что не имел ни малейшего представления, о чем говорил Геракл.
Неохотно он позволил сыну Зевса забрать свой меч и надеть себе на шею тяжелую цепь.
Подергав оковы и убедившись, что они надежно прикреплены к стене, Геракл кивнул Габриэль.
- Следи за ним! Я вернусь, как только смогу.
Измотанный Иолай привалился к стене, а потом медленно сполз по ней на пол. Железное кольцо безжалостно впивалось в уже пострадавшую шею. Он попытался подвернуть под него ткань своей рубашки, и тут заметил, что Габриэль стоит рядом, не сводя с него взгляда.
- Что?
- Геракл тебе не доверяет.
- Конечно, не доверяет. Я - Иолай-кровожадный.
- Разве не кровопийца?
- Без разницы.
- Хотя он пытается.
- Пытается? - Иолай был искренне удивлен. - С чего ты взяла?
Габриэль пожала плечами и уселась на пол, держась от Иолая на почтительном расстоянии, положив подбородок на колени.
- Я очень давно его знаю. Ты сумел достучаться до него.
Улыбка Иолая заставила сердце девушки забиться быстрее.
- Надеюсь, он сумеет достучаться до Ификла и Ясона. Ой!
- Что?
- Волосы зацепились, - он попытался распутать застрявшие пряди.
- Дай мне.
Габриэль подошла, опустилась на колени и высвободила его волосы.
- Спасибо.
Вблизи его улыбка была еще красивей, у девушки подкосились ноги.
- Пожалуйста.
- Надеюсь, что это не доставит тебе неприятностей.
- Нет. Я уверена, что все закончится хорошо.
Закрыв глаза, Иолай откинулся на стену и прошептал:
- Жаль, что у меня нет твоей уверенности. Даже если у меня все получится, я все равно проиграю. Арес и Зена мне этого не простят.
- Тогда почему ты это делаешь? Я знаю, что задаю слишком много вопросов, но... - Габриэль замялась и покраснела. - Я хочу быть в курсе всего, что делает Геракл. И мне хотелось бы записать в своих свитках, по каким причинам ты перешел на нашу сторону.
- Я сам бы хотел их знать, - Иолай попытался немного оттянуть ошейник, но безуспешно. - Может быть, я просто схожу с ума. Я слишком плохой и, думаю, заслужил внимание Фурии.
- Плохой или сумасшедший?
Иолай открыл глаза, взглянул на Габриэль и невесело усмехнулся.
- Оба. Знаешь, у меня был самый странный день в моей жизни. С тех пор, как я проснулся, я... - он развел руками, не в силах подобрать нужные слова, - все было как-то... странно. Нет, не так... - Иолай взъерошил волосы. - Не могу объяснить. Словно я слышу знакомую мелодию, но лира жутко расстроена. Я чувствую себя так, словно я не я, а кто-то другой. Понимаешь?
Габриэль пожала плечами.
- Если ты не ты, то кто же ты?
- Не знаю. Мы - это наше прошлое, наша память, так?
- Да. Это делает нас нами.
- Так вот... я не помню своего прошлого.
- Не помнишь?
Иолай наклонился к Габриэль, но зашипел от боли: воротник больно впился в шею.
- Я знаю, что меня называют Иолаем-кровопийцей. Но не знаю, почему? Это такое прозвище? Или я на самом деле пью кровь своих врагов?
- Я не знаю. Я никогда об этом не слышала.
- Я знаю, что я лучший друг Ареса, но не помню ничего связанное с ним. И с Зеной. Я вижу какие-то лица, события, но ничего не могу собрать воедино. Я даже не могу сказать, что я делал вчера, - он вздохнул и плотнее прижался спиной к холодному камню. - Может быть, это просто похмелье, но с момента пробуждения я чувствую себя очень странно.
- Похмелье?
- О, да. Я не помню что пил, но утром чувствовал себя так ужасно, что Аресу понадобились две молнии, чтобы поднять меня на ноги. И даже после этого, я все еще чувствую себя... что?
Габриэль подвинулась поближе, прислонилась к стене и заговорила, уставившись в одну точку.
- Я знаю, как ты себя чувствуешь. Знаю! Потерянным, да? - она перевела взгляд на уставившегося на пленника. - Сегодня утром у меня тоже было похмелье, - она торжествующе улыбнулась, слово ее слова все объясняли.
- Правда? Ты не похожа на тот тип, который... Ой, волосы снова зацепились.
- Вот, - Габриэль вытащила одну нить из своего пояса и перехватила волосы Иолая.
- Спасибо.
Чувство близости показалось им обоим ужасно знакомым, словно это уже происходило с ними. Он вспомнил, прикосновение ее теплой руки, а она - ощущение его шелковистых волос под своими пальцами.
- Так или иначе, - первым заговорил Иолай, когда пауза стала неловкой, - из-за чего ты напилась?
- Я не знаю, - она отвернулась, снова уткнулась подбородком в колени и нахмурилась, припоминая. - Я шла... Не помню почему, но мне хотелось побыть одной.
Иолай наклонился к девушке.
- И мне. Я пошел в лес... И наткнулся на разрушенный дом...
- Заброшенная хижина лесоруба, но она не пустовала...
- Кто-то превратил ее в таверну. Звучала музыка...
- Флейты. И кто-то пел на незнакомом языке...
- Я вошла, потому что начался дождь...
Сплетенные пальцы рук Иолая побелели, он поднял голову. Его глаза были пронзительно синими.
Габриэль сделал жест, слово вела пальцем по краю невидимого кубка.
- Цвет был, как у мрамора, но с белыми и золотыми прожилками...
- Забавный вкус...
- Сладкий, но не обжигающий...
- И я больше ничего не помню, пока не проснулся на полу в Храме Ареса с ужасным похмельем.
- А я проснулась в своей кровати. И мне было так плохо, что Гераклу пришлось приготовить одну из своих мерзких микстур. Только после нее мне полегчало.
- Что с нами случилось?
Оба не могли дать ответа на этот вопрос.
- Ты все забыла или только кусочки?
- Не все. Я знаю, что ты чувствуешь. Я знаю, что всегда была на стороне Геракла, но не помню, как мы встретились. Я ненавижу Зену, но когда утром Геракл стал говорить, какое она зло, я подумала, что это не совсем правда. Если бы кто-нибудь попытался изменить ее, возможно, это бы ему удалось, - она покачала головой. - Это хуже, чем полная амнезия.
- Нет, что ты, - Иолай заставил себя отвернуться, боясь не совладать с собой. - Я знаю, что должен ненавидеть Геракла, но почему-то не ненавижу. Я знаю, что я должен чувствовать, но не чувствую. Понимаешь?
- Нет. Сегодня нет смысла ни в чем.
- Но мы должны хоть что-нибудь сделать! - воскликнул Иолай и дернул цепь, хотя понимал безуспешность своих попыток: цепь устояла против рывка Геракла.
- Подожди!
Габриэль бросилась к лестнице и исчезла. Вскоре она вернулась, неся с собой его плащ, свой посох и... ключ от оков.
- Ты уверена? - спросил Иолай, пока она открывала замок. - Геракл будет в ярости.
- Не будет, если мы все выясним.
Иолай облегченно выдохнул, когда оковы с глухим стуком упали на пол, надел свой плащ, прихватив рукой сломанную Гераклом застежку. Габриэль поправила ему капюшон и надвинула свой.
- Куда мы идем? - спросил он, спускаясь по лестнице.
- Искать ту хижину, если у тебя нет других идей.
Других идей не было. Иолай опустил голову и последовал за девушкой. Охранники, укрывшиеся в доме от дождя, даже не заметили, как две темные фигуры выскользнули на улицу. Иолай не мог представить, что дождь может лить с такой силой. Они с Габриэль с трудом взобрались на холм, на котором встретились и соскользнули вниз, к ивовым зарослям.
- Хижина на том берегу или на этом? - спросила Габриэль.
- Понятия не имею. Но если что, переходить будем не здесь, вон там, под камнями, лежит мертвец.
- Это ты его убил?
- Я, - он вспомнил, как разрезал шею несостоявшегося убийцы, и к горлу подступила тошнота. - Он хотел убить меня за вознаграждение. У меня очень много врагов.
- Он пытался убить Иолай-кровожадного, а это не ты.
- Правда? - он коснулся ее подбородка. - А вот я не уверен.
- Я уверена, - она могла быть очень упрямой. - Ты - не Иолай-кровожадный.
- Кровопийца.
- Без разницы.
- Ладно, и что теперь?
Они стояли рядом, рассматривая ивы. Наконец Иолай указал на большой камень, торчащий из воды. Габриэль кивнула. Иолай шел впереди, проклиная сломанную застежку, из-за которой ему приходилось раздвигать мокрые ветви только одной рукой. Если бы плащ не защищал его от воды так хорошо, он давно бы сбросил его. В сотый раз он тихо выругался, отцепляя капюшон от длинных ивовых ветвей. В какой-то момент Габриэль обогнала его. Они шли не по следам, их все равно смыло бы водой, они вбирали дорогу, повинуясь инстинкту, все больше забираясь в самую чащу леса, где широкие кроны деревьев давали сомнительную защиту от дождя.
Откинув капюшон, Иолай наблюдал за Габриэль, которая медленно водила посохом вокруг себя, словно пытаясь отыскать подземный источник.
- Туда! - крикнула она, одним прыжком исчезая за кустами.
Иолай бросился за ней и увидел знакомую хижину.
Еще довольно крепкая соломенная крыша, стены из грубо обработанных бревен с законопаченными щелями. Вместо двери в дверном проеме болтался кожаный занавес. Из трубы вырывался темный дым, единственный свет поникал через распахнутые окна.
Дверной проем был настолько низок, что даже Иолаю и Габриэль пришлось пригнуться.
Иолай не ожидал увидеть здесь что-то еще, помимо мусора и был приятно удивлен, обнаружив, широкую доску на двух бочках, заменяющую стойку и десяток табуретов.
Кто-то использовал это место, как харчевню для солдат.
Внезапно снаружи что-то грохнуло, Иолай и Габриэль вздрогнули и расхохотались собственному испугу.
- Что ж, - девушка прислонила свой посох к стене и огляделась. - Давай осмотримся.
Иолай сомневался, что здесь они смогут что-нибудь узнать. Хижина стала харчевней совсем недавно, и выглядела как самая обычная харчевня. Пока Габриэль заглядывала под столы и табуреты, Иолай скинул плащ и присел перед очагом. Он обнаружил трут и кремень и, к тому времени, как Габриэль закончила осмотр, развел небольшой костерок.
- Мы должны хоть что-то найти, - девушка протянула к огню замершие руки.
- Что? Записку от владельца? "Дорогой Геракл, Иолай на самом деле не кровожадный маньяк. Пожалуйста, не воюй с Зеной".
Габриэль подняла на него удивленные глаза.
- Но мы должны хоть что-то помнить, - она зажмурилась. - Я помню музыку.
Иолая закрывать глаза не стал, но попытался сосредоточиться.
- Я помню, что ничего подобного раньше не слышал, - наконец сказал он. - Больше я ничего не помню. Ой!
Габриэль ударила его кулаком по плечу.
- Соберись!
- Пытаюсь.
Он представил мягкий свет, льющийся из окна харчевни. Именно этот свет и странная музыка привлекла его внимание. Он медленно шел через лес, освещая себе дорогу факелом. Увидев хижину, он не собирался заходить в нее, но его заинтересовала музыка.
Тихий и нежный голосок Габриэль начал напевать мелодию, спустя минуту Иолай присоединился к ней.
- Непохоже на песню сирен, - заключил он, когда импровизация закончилась. - Но именно она привлекла нас.
- Здесь были люди?
- Человек шесть. Хижина была полупустой.
- Музыканты сидели в тени, их не было видно.
- Да, но все пели.
Иолай почувствовал, как по спине побежал противный холодок. Что бы тут ни было, их воспоминания совпадали. Кто-то или что-то наложило на них заклятье, уничтожившее их память и изменившее отношение окружающих.
Иолай поднялся, пересек комнату и, подойдя к стойке, облокотился на нее и уставился вглубь дома. Он представил неяркий свет, мужчин, пьющих пиво, и невольно облизнул губы. Он вошел в хижину... прошел через комнату, не сказав никому ни слова, и остановился там, где стоял сейчас.
Это само по себе было странно. Обычно он был довольно общительным... и осторожным. Он обязательно огляделся бы на предмет подозрительных лиц или большого количества оружия. Он обязательно поздоровался бы со всяким, кто встретился с ним взглядом и уж конечно, обратил бы внимание на женщин.
И тут он вспомнил.
Женщина.
Он видел ее за стойкой. У нее были такие черные волосы, что свет даже не отражался от них, полные, чуть приоткрытые губы, обнажали ровные белоснежные зубы. Он заметил длинные, ярко-красные ноги, когда она ставила перед ним кубок.
- Дисгармония!
- Страйф! - тут же эхом откликнулась где-то за спиной Габриэль.
- Отлично, - Иолай покачал головой. - Ты получила напиток из рук Страйфа, а я - Дисгармонии.
- Значит, они действуют заодно.
В эту секунду словно пелена упала с их глаз, туман рассеялся, и все встало на свои места.
- Ты, - Габриэль указала на Иолая, - партнер Геракла, а не я.
- А ты - Зены. И мы оба в глубокой заднице.
Иолай опустил глаза, словно надеясь, что по такому же волшебству его черный плащ изменится на любимую фиолетовую безрукавку, но... такого чуда не произошло.
- Габриэль.
- Да?
- Мы должны все вернуть на свои места.
- Я знаю. Но как?
Иолай улыбнулся.
- Ты же бард. А меня иногда называют сладкоречивым дьяволом.
- Мы вернемся, и ты попытаешься поговорить с Зеной, а я с Гераклом.
- Нет.
В одном Иолай был точно уверен, простыми словами эту ситуацию не объяснить. Они с Габриэль должны убедить своих напарников, но, что касается Геракла, тот доверял ему полностью, а вот насчет Зены Иолай сомневался.
- Ты поговоришь с Зеной. Тебя она послушает быстрее, чем меня. Прямо сейчас, ты сможешь объяснить ей все гораздо лучше меня.
Габриэль кивнула. Она знала, что между ее друзьями что-то произошло и, несмотря на все усилия, напряженность между ними при определенных обстоятельствах могла перерасти в нечто большее.
Кроме того, Геракла она знала не так хорошо. Они встречались несколько раз, но так и не сблизились. Иолай был прав, он должен был разговаривать с сыном Зевса.
- Нужно быть осторожными, - сказала она, натягивая капюшон и выходя из хижины. - Нам придется идти по вражескому лагерю. Уверена, что у нас найдется немало желающих получить награду за голову Иолай-кровопийцы.
- Честно говоря, я предпочел бы умереть, чем называться так. Думаю, он полный придурок и даже представить боюсь, откуда взялось это прозвище.
Габриэль порывисто обняла Иолая и вошла в поток, стараясь не смотреть на камень, ставшей могилой для убийцы и предателя. Перебравшись на другой берег, она помахала на прощание рукой и скрылась из виду.
Иолай немного постоял, прикидывая, если ли у них хоть какой-то шанс на успех. Дисгармония и Страйф хорошо потрудились, чтобы перевернуть мир вверх тормашками и ему, промокшему, уставшему, растерянному смертному придется все исправить.
А вдруг это вообще невозможно?
Вздохнув, он решил: есть надежда или нет, он не желает дольше оставаться игрушкой Ареса и врагом Геракла.
Но прежде чем он успел придумать, что делать дальше, он услышал голоса. Иолай снова вздохнул и поднял руки над головой:
- Отведите меня к Гераклу.
Его желание было исполнено, хотя не так быстро, как ему хотелось бы.
К тому моменту, когда Амазонки передали его царским охранникам, у него прибавилось синяков, и кровь сочилась из большого количества ссадин. Как оказалось, Иолай-кровопийца не пользовался популярностью у здешних женщин.
Когда его наконец бросили на пол в палатке Ясона, Иолаю пришлось первым делом выплюнуть кровь.
- Ты знаешь, кто это?! - вопил Ификл на Геракла. - Ты знаешь, что делал этот монстр, чтобы доставить удовольствие своему Богу?! Я поверить не могу, что ты стал его слушать! Это уловка!!!
- ТИХО!
Это голос Ясона.
Иолай истратил последние силы на то, чтобы подняться на колени. Встать на ноги и выпрямиться он уже не мог. Кроме того, он не знал, хочет ли он взглянуть в пылающие ненавистью и призрением глаза Ясона.
- Геракл, это твой пленник.
Кто-то схватил его за волосы и вздернул голову вверх.
- Где Габриэль? - прошипел сын Зевса.
- Она... пошла... к Зене, Герк...
Прежде чем Иолай смог еще что-то сказать, сильные пальцы снова сомкнулись на его горле.
- Если ты хоть пальцем к ней прикоснулся...
- Геракл, - устало проговорил Ясон. - Если ты его задушишь, он ничего не сможет сказать. И, так как ты хотел, чтобы мы его выслушали, дай ему возможность говорить.
- Я не хочу слушать Иолая-кровожадного! - завопил Ификл, обнажая меч. - Мне нужна его голова!
- Кровопийцу... - голос Ясона звучал как тогда, когда погибла вся его семья. - А теперь заткнись! Геракл, отпусти его!
Второй раз за день Геракл разжал пальцы и Иолай мешком рухнул на пол.
- Пожалуйста, - прохрипел он, с трудом собирая руки и ноги. - Прошу тебя, выслушай меня. Это будет звучать безумно, но только дослушай до конца, прошу, Герк.
Он ждал, что Геракл сломает ему шею или Ификл отрубит ему голову, но ничего подобного не произошло. Он заставил себя поднять голову и натолкнулся на изумленный взгляд полубога.
- Как ты меня назвал?
- Герк... Ты не разрешаешь никому так себе называть, только мне и Ификлу, если тот не лезет в амфору.
- ЭЙ!
- Заткнись, Иф! - Ясон все еще не верил Иолаю, но его слова заинтересовали царя Коринфа. - Продолжай.
Утвердившись на коленях, Иолай смотрел на Геракла, понимая, что его слова не улучшат отношения между ними.
- Габриэль пошла к Зене, - хрипло прошептал он, - чтобы сказать ей то, что я собираюсь сказать тебе. Я знаю, как это звучит, но прошу тебя, не дай своему брату убить меня, пока я не закончу.
Геракл выглядел так, словно у него жутко болела голова.
- Продолжай.
- Вчера вечером все было по-другому. Мы с тобой были друзьями. Напарниками. Сражались с Аресом и прочим злом в этом мире.
- Да, конечно...
- Иф, предупреждаю!
Иолай облизнул губы и почувствовал кровь.
- Зена была когда-то злой, но ты помог ей преодолеть это. Ты наставил ее на путь истинный, помог осознать ее ошибки. И Габриэль, ее подруга, удерживает ее на этом пути.
- Но...
- ИФИКЛ!
Геракл хмурился, не отрывая от Иолая взгляда.
- Вчера вечером я и Габриэль заходили в одно и тоже место, правда, в разное время. Страйф дал ее какой-то напиток, я получил такой же, но от Дисгармонии.
- Минутку! - Ификл все-таки не утерпел. - Страйф и Дисгармония - союзники Ареса. Значит, ты с ними заодно.
- Если бы я был на стороне Ареса, ты был бы прав. Но я не с ним!!! Это последствия напитка! Мы с Габриэль были под заклятьем, которое все изменило!
- Да уж!
- Я могу это доказать! - Иолай поднялся на дрожащие ноги. - Геракл, что ты делал вчера?
- Что?
- Вчера. Что ты ел на завтрак? Ты упражнялся с боевым посохом? Габриэль читала тебе свои свитки? Ясон, ты можешь сказать, что делал вчера? Ификл?
Три человека смотрели друг на друга в явном замешательстве.
Ясон и Ификл одновременно открыли рот, но промолчали.
- Знаете, - вместо них заговорил Геракл. - Вчерашний день, как в тумане.
- Ясон, - царь Коринфа медленно перевел взгляд на того, кого он считал своим личным врагом, и кто сейчас вот так запросто назвал его по имени. - Ты знаешь, почему меня называют Иолаем-кровожадным?
- Я думал, кровопийцей.
- Без разницы. Ну? Должно же быть что-то, что оправдывает такое кошмарное прозвище!
Ясон молчал, кусая губу.
- Ификл.
- Ну что я!
- Почему ты хочешь меня убить? Что я сделал лично тебе?
- Ты...
- Ты можешь назвать хоть один раз, когда мы сражались друг с другом?
- Я...
- Иолай.
Он повернулся. Геракл медленно обошел вокруг него, рассматривая, слово Иолай был редкой финикийской вазой.
- Что на тебе надето?
Иолая почувствовал такое облегчение, что его колени ослабли, и он едва не упал, хотя он понимал, что Ясон и Ификл нашли этот вопрос неуместным.
- Ну, - Иолай вымученно улыбнулся сыну Зевса, - обычно я не ношу черное.
- Ты носишь фиолетовую безрукавку, да?
- Да!
- Что, Тартар побери, тут происходит?
Иолай с трудом удержался от желания обнять друга.
- Не знаю, Герк. Этот какое-то зелье Страйфа и Дисгармонии.
- Я тоже хочу узнать об этом зелье, - раздался чей-то голос, и во вспышке синего света появилась Зена, обнимающая Габриэль, в сопровождении разъяренного Бога Войны.
В ту же секунду из палатки исчезли Ификл и Ясон. Геракл даже не успел понять, хорошо это или плохо.
- Иолай! - Габриэль бросилась к другу. - Что с тобой случилось?
- Амазонки, - объяснил он, осторожно обнимая ее, чтобы не потревожить свои ноющие ребра. - Вижу, ты достучалась до Зены.
- Да. К счастью Арес пришел, когда она уже почти все вспомнила.
- И Арес, - прорычал Бог, - хочет знать, что за дьявольщина здесь творится!
Он щелкнул пальцами, и в его руках появились Дисгармония и Страйф. Бог держал союзников за шиворот, словно нашкодивших щенков.
- НУ!
- Что НУ?! - Страйф перестал вырываться и скрестил руки на груди, слово так висеть было для него привычным делом. - Это была ее идея!
Дисгармония попыталась пнуть Страйфа, что в данном положении сделать было весьма затруднительно.
- Нет, твоя, идиот! Дурацкая идея!
- Я требую прямого ответа! - завопил Арес, встряхнув обоих Божков.
- Ладно, босс, - смирился Страйф и попытался устроиться поудобнее. - Я услышал, от бродячего философа, что реальность на самом деле ненастоящая. Мы воспринимаем ее через призму наших чувств и эмоций. И единственная по-настоящему правильная реальность будет та, которая...
- Я тебя предупреждаю!
- Ладно, ладно! - Страйф подмигнул всем присутствующим. - Он Бог Войны, не Мудрости.
- Страйф!
- Он придумал, - не вытерпела Дисгармония, - как изменить этих двух, - она кивнула на Иолая и Габриэль, - чтобы они считали себя не тем, кем они являются на самом деле.
- Правда, - Страйф принялся нервно грызть ноготь, - изначально предполагалось, что Габриэль будет кровожадной подругой Зены. Что-то не сработало, но результат тоже получился неплохим.
- ЧТО?! - Арес в гневе швырнул обоих Божков на пол, в дальний угол палатки. Иолай даже пожалел его, Бог выглядел растерянным, как и все присутствующие. - Переходите к делу, пока я не порвал вас на кусочки и не развеял по ветру! Вам понадобится сотня лет, чтобы собраться воедино!
- Хорошо, - Дисгармония встала и одернула платье. - Мы составили зелье, которое дали ему. И он стал Иолаем-кровожадным!
- Кровопийцей! - поправил ее хор голосов.
- Без разницы. Он стал любимым смертным Ареса. А ведь она, - Богиня указала на Габриэль, - должна была стать кровожадной подругой Зены.
- Нужно было поработать над этим зельем подольше, - простонал Страйф, потирая голову.
- Просто в ее сердце нет зла, - улыбнулась Зена, обнимая подругу.
- Мы считали, что если они пробудут в этих образах день и ночь, они останутся такими навсегда.
- Это все твоя ошибка! - Дисгармония снова попыталась пнуть Страйфа, но тот вовремя отполз подальше. - После зелья им должно было быть плохо, и они должны были остаться в кроватях!
Брови Ареса поползли вверх.
- Похмелье?
- Точно! Блондинчики должны были страдать от него весь день, а когда туман рассеялся бы, было бы уже слишком поздно. Очевидно, - она мрачно посмотрела на Страйфа, - зелье оказалось слишком слабым.
- Стоп! - Арес нахмурился еще больше. - Если бы Иолай остался больным на весь день, он навсегда остался бы Иолаем-кровопийцей?
- Кровожадным, - поправил Геракл.
- Нет, - сказал Иолай, - он прав, кровопийцей.
- Какая разница! - прорычал Арес. - Значит я... Я сам вылечил его от похмелья! Я нарушил заклятье!
Страйф и Дисгармония уставились на него.
- Это НЕ моя ошибка! - завопил Страйф.
- Зачем ты это сделал?! - взвизгнула Дисгармония. - Ты все испортил!
- Эй! - лицо Ареса приобрело прежнее, самодовольное выражение. - Человека тошнило в моем Храме! Я никому не позволяю этого делать!
- Чистюля! - шепнул Геракл Иолаю. - Можно залить весь пол кровь, но не заблевать! Арес этого не выносит!
Иолай был счастлив стоять рядом с другом и вот так, по-дружески, шептаться с ним.
- А что насчет ее? - Дисгармония ткнула в Габриэль пальцем. - Она же не блевала в твоем Храме. Что вылечило ее?
- Я, - Геракл поднял руку, как примерный школьник. - Всего лишь микстура, которой меня научил Асклепий.
- Эй! - Иолай ткнул полубога локтем в ребра. - Почему ты никогда не лечил от похмелья меня?!
- Свои ты заслужил.
- ЗАТНИТЕСЬ! - завопил Арес так, что содрогнулись небеса. - ВСЕ ЗАТКНИТЕСЬ!
В палатке воцарилась тишина, Арес развернулся к своим союзникам. Дисгармония дерзко ухмылялась, Страйф быстро улегся на пол и сложил руки на груди, изображая труп.
- Меня вы тоже одурманили?
- Ну... - Дисгармония опасливо покосилась на Бога Войны. - Технически... да. Мы не знали, поймешь ли ты, что происходит, но, так как ты, несомненно, был бы доволен результатом...
- ЗАТКНИСЬ! - в руке Ареса загорелся синий шар. - Я ненавижу, когда кто-нибудь копается в моей голове! Я ненавижу, когда что-то творится за моей спиной! И когда я начинаю войну, я хочу быть уверенным, что это моя война, а не дурацкая выходка двух идиотов!
Дисгармония исчезла с громким воплем, когда в нее ударил синий шар, Страйф последовал за ней.
Вместе с ним исчезли все признаки надвигающейся войны, включая палатки.
Мигая от яркого солнечного света, одетый в свою обычную одежду, Иолай стоял на берегу реки. Рядом стоял Геракл. Чуть подальше - Зена и Габриэль. Все, включая все еще сердитого Ареса, выглядели ошеломленными.
- Смотрите, - воскликнула Габриэль, - Все вернулось!
Четыре друга раскрыли объятия.
- Я понял, что что-то не так, когда Арес полез обниматься, - захлебываясь словами говорил Иолай.
- Я чувствовал, что что-то не так, когда увидел готовые к бою армии, - вторил ему Геракл.
- Геракл говорил, что он больше всего на свете хочет, чтобы ты умерла, а знала, что он это чувствует, но чувствовала, что это неправильно, - говорила тем временем Габриэль, обнимающей ее Зене.
- БОГИ! ЗАТКНИТЕСЬ УЖЕ! - прорычал Арес. - Вы все такие умные, что сразу поняли, что что-то не так! Дерьмо собачье! Да если бы ни он... - Арес метнул в Иолая синюю искру, которая чувствительно ужалила его чуть пониже спины, - здесь было бы захватывающее сражение!
- Может быть, - усмехнулся Геракл. - А, может быть, и нет. С таким дождем мы просто утонули бы! Я думаю, что Зевс знал о проделке этих двух придурков и постарался удержать все в рамках.
К всеобщему удивлению Арес пожал плечами.
- Может, ты и прав. Они идиоты!!! Так, я собираю армию и устраиваю новую войну. На этот раз справедливую. То животное отравляет воду и похищает детей своих врагов. Это недостойно воина! И если эта глупая выходка нарушила и этот мой план...
Арес начал исчезать, но остановился на полпути и неожиданно улыбнулся Иолаю.
- Из тебя получился отличный злодей, парень. Жаль, что план провалился. Зена, хорошо было вернуть тебя, пусть даже на время.
И Бог Войны исчез в облаке ругательств.
- Ничего себе! - пробормотала Габриэль. - Реальность - это действительность, какой мы ее воспринимаем, пропущенная через призму наших чувств...
Но ее никто не слушал. Геракл и Иолай улыбались друг другу.
- Ты ужасно смотришься в черном. Или тебе не идут мокрые волосы... Не знаю, что, но ты выглядел паршиво.
- Спасибо, - Иолай потер горло и с удивлением обнаружил, что все синяки пропали. - Так как, это никогда не случалось или все-таки случилось?
- Не знаю, Это все философия!
Зена дернула Иолая за руку, оттащив от полубога.
- Если ты хотя бы заикнешься о том, что было сегодня в палатке...
Иолай поднял руки.
- Нет проблем! Иначе мне придется признаться, что я отверг тебя, а мне не хотелось бы, чтобы об этом кто-нибудь узнал. Это испортит мою репутацию.
Зена улыбнулась.
- Из тебя получился отличный Иолай-кровожадный.
- Кровопийца, - машинально поправила Габриэль.
- Без разницы!

back

Сайт создан в системе uCoz