Стрелы любви

I Shot An Arrow In The Air...

Автор: Huntress
Перев.M.W

Примечание:
Блисс - сын Купидона и Психеи - ему 6 лет.
Гармония - дочь Ареса и Афродиты - ей 11 лет.

- Ну что, ты собираешься делать это или нет? - нетерпеливо спросил Блисс. - Потому что если папа узнает, что мы взяли его лук со стрелами, у нас будут большие неприятности.
- Остынь, племяш, - ответила Гармония. - Мама говорит, что мой папа в последнее время себя плохо чувствует. Так что мы должны его подбодрить. Он единственный во всем нашем глупом семействе, кто обращает на нас внимание и общается с нами как с равными. Остальные нас просто игнорируют… не считая бабушки Геры, когда она переберет амброзии…
- Ладно. Только убедись, что он смотрит на симпатичную девушку и тогда стреляй.
- Не волнуйся, - покровительственно улыбнулась Гармония. - Я тоже не хочу чтобы твой дедушка Арес влюбился в какую-нибудь корову.
Два проказника направились в Храм Ареса в Парфусе. Они знали, что он обязательно там будет, потому что там проходил ежегодный конкурс «поможем Аресу подготовить очередную войну». Невидимые для простых смертных они появились в Храме и стали ждать. Наконец появился Бог войны лично. Дети присмотрели симпатичную рыжеволосую красотку, дождались, пока взгляд Ареса остановился на ней, Гармония натянула лук и…
- Арес!!! - прогремел гневный вопль Геракла.
Бог обернулся к брату и его другу и в этот момент в него попала стрела.
Дети переглянулись.
- Упс! - хором сказали они и исчезли.
Арес был зол на брата. Он знал как Геракл не любил это мероприятие и что он и его маленький дружок пришли сюда, чтобы помешать.
В тот самый момент, когда он открыл рот, чтобы высказать брату все, что он думает в него и ударила стрела Купидона. Взгляд Ареса наткнулся на самые синие глаза, которые он когда-либо видел и сердце Бога войны растаяло.
- Геракл, - произнес он мурлыкающим голосом. - Иолай.
Охотник удивленно уставился на Ареса.
- Ты что-то хотел спросить?
- Хотел спросить? Почему ты решил, что я хочу что-то спросить, Иолай?
Теперь уже и Геракл изумленно таращился на брата.
- Арес? Ты в порядке?
- Лучше не бывает, Герки.
- «Герки»? - хором произнесли друзья и переглянулись.
- Арес… - начал Геракл.
- Иолай… - перебил его Арес. - Ты знаешь, что у тебя потрясающе красивые глаза? Я мог бы смотреть в них весь день.
- Арес… - повторил Геракл.
- Он такой симпатичный, Герк, -  продолжал Арес, оглядывая охотника с головы до ног.
Друзья снова переглянулись и синхронно покачали головами.
- Как думаешь, он снова курил листья лотоса? - спросил Иолай. - Помнишь, что было в прошлый раз? Он бегал за Габриэль по всей деревне, и почти загнал ее в угол в той таверне. И если бы ты его не остановил…
- У тебя слишком избирательная память. Габриэль стукнула меня по голове своим посохом и сказала, что давно мечтала разобраться с Аресом. У меня шишка не проходила целую неделю.
- Да… Точно… Может тебе нужно было дать ему возможность? Мы могли понаблюдать… Это было бы… Ой! - Иолай подпрыгнул, словно ужаленный, когда руки Ареса прикоснулись к его заднице. - Ты что? Держи свои руки от меня подальше! - Иолай отодвинулся от Бога.
- Но Иолай… у тебя такая симпатичная задница… - томно проворковал Арес. - Ее так приятно держать в руках.
Охотник испуганно попятился от Бога войны.
- Герк, сделай что-нибудь. Пожалуйста.
- Но Иолай, - рассмеялся Геракл. - У тебя в самом деле симпатичная задница.
- Спасибо. Я бы посмотрел как бы ты отреагировал если бы он схватил за задницу тебя! - опасливо пробормотал Иолай, прячась за широкую спину друга от похотливого взгляда Ареса, который рассматривал охотника словно тот был ужином. - Геерк!
- Ладно, ладно. Арес! Перестань хватать его за задницу! Я знаю, что она симпатичная, упругая, мягкая, но она МОЯ!
- Да! ОЙ! - Иолай едва увернулся от протянутых рук Бога. - Герк! Что он делает? Он же не может продолжать делать это на людях! Потом он захочет раздеться догола и…
- Догола! - Арес ехидно усмехнулся и щелкнул пальцами.
Иолай с ужасом понял, что вся его одежда пропала.
- Теперь мы сможем позабавиться.
Он направился к Иолаю, но тот увернулся и бросился в заросли лотоса, стараясь прикрыться его широкими листьями. Арес снова щелкнул пальцами и лотос исчез.
- ГЕЕЕЕЕЕЕЕРРК!!!! - в голосе Иолая послышалась отчаянная просьба.
- Ладно! Арес, верни ему одежду, - с трудом сдерживая смех выдавил Геракл.
- А что в замен? - тоном обиженного ребенка спросил Бог.
- А что ты хочешь? - поинтересовался  заинтригованный Геракл.
Арес бросил на Иолая задумчивый взгляд.
- Немного времени наедине с блондином. Не много… Час… или пять…
Геракл задумался, перевел взгляд на Иолая, который пытался прикрыть себя со всех сторон сразу и решительно ответил.
- Нет. Мне это не нравится, Арес.
- Ладно, а как насчет поиграть всем вместе? - невинным тоном спросил Арес.
- Отдай Иолаю одежду и я об этом подумаю, - Гераклу приходилось кусать губы, чтобы не расхохотаться.
- Герк! - Иолай вытаращил на друга глаза. - Что ты делаешь?!
- Заткнись. Ты хочешь получить обратно свою одежду или нет? - усмехнулся Геракл. - Ну? Я жду Арес!
- Ладно. Но если я не увижу как ты думаешь, я снова его раздену и оставлю где-нибудь в самом центре Афин! - Арес махнул рукой и Иолай получил свою одежду назад.
Оглядев себя, охотник собрался пуститься наутек, но Геракл быстро поймал его за жилет.
- Иолай, ты все равно не сможешь убежать. Он найдет тебя в любом случае, так что расслабься!
Охотник вздохнул, уселся на землю скрестив ноги и выжидающе уставился на двух братьев.
Геракл напряженно размышлял. Он знал, что не может оставить Ареса в подобном состоянии. Кроме того угроза Ареса в адрес Иолая была очень реальна, так что было больше причин узнать, что же произошло. Судя по поведению брата это могла быть одна из шуточек Афродиты, значит ее нужно навестить.
- Итак, вот что мы сделаем. Ты останешься в гостинице, пока я не выясню что произошло. Иолай останется с тобой, - Геракл перехватил протестующий взгляд охотника и жестом остановил его. - Но! Ты будешь держать свои руки подальше от него! Я ясно выразился? - Арес открыл было рот. - Только ДА или НЕТ!
- Но Герк… - заскулил Арес и его губы дрогнули. - Я отлично себя чувствую. Вовсе не нужно ничего выяснять.
- Уверен, что нужно. И ты сделаешь то, что я говорю, хорошо?
Арес стоял опустив глаза, а потом нехотя поднял их на брата.
- Хорошо. Я обещаю держать свои руки подальше от Иолая. Теперь счастлив?
- Очень.
Иолай встал и троица отправилась в ближайшую гостиницу. Хозяин едва дар речи не потерял, когда увидел поднимающегося по лестнице Бога войны, но Геракл торопливо отвел его в сторону.
- Я - Геракл, и мой брат будет ждать меня здесь. Ты не должен никому ничего говорить, понятно?
Хозяин послушно кивнул и вернулся к своей работе.
 
Комната была большая и светлая. Два огромных окна, большой камин и очень широкая кровать.
Арес быстренько устроился на ней, а Иолай отвел Геракла в сторону.
- Герк, пожалуйста, не оставляй меня с ним. В любой другой день - нет проблем, но сегодня…
Геракл положил руку на плечо охотника.
- Иолай, я должен выяснить что произошло. Это очень похоже на проделки Диты. Он обещал, что не прикоснется к тебе и я ему верю. Я знаю, что он до тебя не дотронется даже пальцем.
Иолай не очень поверил словам друга, но у него не было выбора.
- Ладно, но пожалуйста, поторопись. А то я его убью!
- Конечно. Я вернусь так быстро, как только смогу, обещаю.
Иолай кивнул. Геракл мягко поцеловал его в губы и ушел, надеясь получить от Афродиты исчерпывающие объяснения.
Иолай уселся поближе к двери, но как только похотливый взгляд Ареса остановился на нем, быстро встал.
- Нет, нет, нет, - быстро проговорил Арес. - Мой младший братишка велел тебе приглядывать за мной. Ты обещал.
- Знаешь, Арес, - Иолай повернулся к Богу. - Я не знаю, что в тебя вселилось, но мне это не нравится. Скажу больше, это меня пугает. Что случилось со старым «я собираюсь пинать твою задницу до самого Тартара» Аресом?
- У меня есть другие планы насчет твой задницы, - пропел Арес, разглядывая Иолая. - И поверь мне, Тартар тут совсем ни при чем.
- Перестань так на меня смотреть! - голос Иолая выдавал его напряжение. - Ты обещал Герку что не притронешься ко мне.
- Вовсе нет, - усмехнулся Арес. - Я сказал, что буду держать свои руки подальше от тебя.
Акцент на слове «руки» не ускользнул от внимания охотника и он торопливо потянулся у дверной ручке, но…
...вместо этого оказался совершенно голым на кровати и его запястья были крепко привязаны к спинке.
- Никаких рук не будет, Иолай, - смеясь проворковал Арес, видя как охотник выкручивается, стараясь освободиться. - Ты не сможешь развязаться, даже не пытайся.
- А что если я буду звать на помощь?
Арес посмотрел ему прямо в глаза.
- Если ты издашь хоть звук, я оставлю тебя голым на самой большой площади например… в Фивах, в твоей родной деревне. Это будет забавно! Или в той деревне, где сейчас живет твоя мать… Уверен, что ей это понравится.
- Арес…
- Расслабься, Иолай. Хотя, должен сказать тебе, что ты ужасно симпатичный, когда сердишься. Твои глаза становятся такими синими… Как Эгейское море… В них даже можно утонуть.
- Иолай потерял дар речи. Теперь он не сомневался в том, что Арес сошел с ума. «Должно быть перевоевался!»
- А теперь давай позабавимся… - заявил Арес. - Только мне придется тоже раздеться. В одежде это не так интересно, - он поставил руки по обе стороны груди Иолая и наклонился к охотнику. - Не волнуйся, я сдержу слово. Никаких рук…
Арес попытался поцеловать Иолая, но тот быстро отвернулся и губы Бога скользнули по его уху. Ареса это ничуть не обескуражило и он принялся вылизывать ухо Иолая и играть его серьгой. Иолай попытался вывернуться, но это лишь привело к тому, что язык Бога скользнул по его щеке и проник между губами. Язык Ареса нашел язык Иолая и принялся дразнит его. Поцелуй был столь жарким, что охотник невольно застонал.
- Тебе нравится? - прошептал Арес, оторвавшись от губ Иолая. - Я знаю, что нравится. Так приятно, правда? Ты такой красивый…
Он снова поцеловал Иолая, но на сей раз не встретил никакого сопротивления.
Улыбаясь и стараясь не притрагиваться к охотнику руками, Арес наклонился и его губы заскользили по гибкому телу, добрались до груди и вобрали в себя один сосок. Иолай постанывал, и улыбающийся Арес переместил губы на другую сторону груди. Тело охотника выгнулось навстречу его жадным губам. Арес продолжил свое исследование, оказывая внимание каждому дюйму загорелой кожи. Когда он добрался до члена охотника, он намерено проигнорировал его и переключился на внутреннюю часть бедер.
- Арес… пожалуйста… - сгорая от желания простонал Иолай.
- Так, так, так. Теперь ты просишь. У тебя такой сексуальный голос, что я готов  слушать его целый день, - Арес прикусил чувствительную кожу на внутренней поверхности бедра и Иолай вскрикнул. - Немного боли только увеличивает удовольствие. Тебе же это нравится, я знаю.
Он прикусил и второе бедро, а потом медленно начал зализывать след собственных зубов. Иолай дрожал. Когда язык Ареса приблизился к его органу, он был уже на грани оргазма. Арес лизнул влажную головку.
- Иолай… по вкусу ты похож на персик… Ты пахнешь, как роза, а твоя кожа словно шелк…
Губы Бога обхватили член охотника и он с удовольствием услышал сдавленный стон, сорвавшийся с губ Иолая.
Ненормальный Арес или нет, но Иолай хотел более активных действий.
Тело охотника приподнялось навстречу Богу, заставляя его полностью вобрать в рот его орган, и  «разрешая» Аресу скользить вверх-вниз по своему члену.
- Прикоснись ко мне… - простонал Иолай, откидываясь на подушки.
- Я обещал Гераклу, что не буду, - немного глухо, из-за того что его рот был занят, ответил Арес.
- Да будь он проклят, этот Геракл! Прикоснись ко мне, пожалуйста! - Иолай почти умолял.
Арес поднял голову.
- Ты такой неотразимый, когда просишь. Проси еще и тогда, может быть, я дотронусь до тебя… О-о-о-о, какие у тебя сейчас синие глаза!
Арес приподнялся на руках и впился губами в губы охотника.
- Ну? - улыбнулся он, ломая поцелуй. - Ты будешь просить?
- Да, Иолай, - прозвучал от дверей знакомый голос. - Ты будешь просить или нет?
- Герк! Слава Богам! Пожалуйста. Вытащи меня отсюда… - Иолай  волновался о том, сколько Геракл успел услышать.
Геракл прикрыл за собой дверь, привалился к ней спиной и скрестив на груди руки уставился на своего возлюбленного.
- Минуту назад ты меня проклинал. А теперь хочешь, чтобы я тебе помог?
- Герк, я сказал это только для того, чтобы он не смог заставить меня сделать то, что я не хотел делать, - заикаясь прошептал Иолай.
- Дерьмо, - хором заявили оба сына Зевса.
Такое единодушие было очень большой редкостью.
Геракл уселся на стул и принялся расшнуровывать  ботинки.
- Иолай, ты не ответил на вопрос моего брата, ты будешь просить или нет?
- Что? - глаза Иолая стали широкими и круглыми, как блюдца.
Он не мог поверить в то, что видел. Совершенно ошарашенный он смотрел, как Геракл стягивает свою безрукавку.
- Что ты делаешь?
- А как ты думаешь? Ты думаешь, что я позволю Аресу забавляться с тобой в одиночку? - он улыбнулся, поймав изумленный взгляд Иолая. - И между прочим я узнал, что с  ним произошло.
- Со мной ничего не произошло! - заявил Арес.
- Правда? - Геракл опустился на край кровати и мягко вытер пот со лба Иолая. - Тогда почему ты здесь, с Иолаем, а не в своем Храме?
Геракл улыбаясь и облизывая губы, медленно вел пальцем вдоль тела возлюбленного, заставляя его выгибаться навстречу ласковому прикосновению.
- Ну… -  Арес смутился. - Я.. я не знаю… Гормоны бушуют?
Геракл ухмыльнулся.
- Блисс и Гармония пронюхали, что у тебя плохое настроение и решили тебя приободрить - выстрелить в тебя стрелой Купидона и влюбить в какую-нибудь симпатичную девушку. Но в тот момент, когда стрела воткнулась тебе в зад, ты смотрел на Иолая. Единственный способ избавить тебя от этого, это выстрелить в тебя стрелой, убивающей любовь, но для этого нужно чтобы Купидон нашел свой лук. А это не так просто. Блисс и Гармония куда-то подевались, они написали Дите записку с объяснениями и спрятались. Наверное, они бояться появляться.
- Герк, я никогда не причинил бы им никакого вреда. Они моя дочь и мой внук. И они мои любимчики!
- Они бояться не тебя, Арес. Они бояться Купидона и Диту.
- Герк, - встрял в разговор Иолай. - ты не мог бы меня развязать? Пожалуйста…
- Заткнись, Иолай. Мне нравится твое нынешнее положение. А теперь отвечай. Ты будешь просить?
- НЕТ!
Геракл и Арес переглянулись и синхронно пожали плечами. В любой другой день и в любом другом месте Иолай посмеялся бы над слаженностью их действий, но…
Пальцы Геракла обхватили член охотника и принялись его мягко поглаживать.
- А теперь? тебе нравится?
- Герк! - простонал Иолай. - ты уверен, что в тебя никто не стрелял? Ты сам на себя не похож!
- Ты тоже. Ты же не любил, когда тебя связывают, а теперь ты наслаждаешься, я же вижу. Каждый раз, когда мы занимаемся любовью, ты командуешь. Я делаю все, что ты скажешь, Я принадлежу тебе. Я твой. И всегда им был и буду, но сейчас, один единственный раз, я хочу сделать то, что я хочу. И плевал я на твои желания! И сейчас я хочу видеть, как Арес закончит делать то, что он делал, - он перевел взгляд на брата. - Когда я вошел, ты его целовал и хотел, чтобы он тебя просил. Я хочу это видеть.
- Герк! ты что?!!! Ты же не позволишь ему… ммммфффф…
Арес запечатал рот Иолая своими губами и его руки запутались в светлой шевелюре охотника, притягивая его ближе. Когда Арес наконец оторвался от его губ, Иолаю потребовалось сделать глубокий вдох.
- Это похоже на мою любовь? - спросил Геракл, наклоняясь к Аресу и целуя его в губы.
- Отстранившись от брата, он подтолкнул его к охотнику.
- Возьми его в рот, но не давай ему кончить… пока не давай.
Арес скользнул к ногам Иолай.
- Ты знаешь, что у тебя даже загар совершенный? - проворковал он, окутывая губами орган Иолая.
Геракл склонился над своим возлюбленным. Его губы искали губы Иолая, а руки тем временем расстегивали ремень на штанах. Он отбросил их в сторону и прикоснулся к своему собственному члену. Иолай ерзал на кровати, стараясь освободиться. Не сводя взгляда с возлюбленного, Геракл ласкал себя, пока первые капли семени не показались на рубиновой головке. Тогда он собрал жемчужное семя на кончики пальцев и медленно слизнул его, внимательно наблюдая за выражение глаз охотника. Потом он встал на колени на кровати возле Иолай и коснулся его щеки головкой своего члена, провел им по губам охотника, поддразнивая того. Иолай потянулся губами к восставшему органу своего возлюбленного, но Геракл отпрянул в сторону.
- Нет, нет. Я же сказал, что хочу чтобы ты просил.
- Да, - Арес на мгновение оторвался от своего занятия и поднял голову. - Проси, мальчик.
- Заткнись и не отвлекайся. Ну так как?
Иолай сглотнул. Он не хотел просить, но он должен был ощутить вкус Геракла на своих губах.
- Пожалуйста, Герк…
- Пожалуйста, что?
- Пожалуйста, позволь мне…
Голос Иолая был мягким, просящим, но Геракл не собирался так легко сдаваться. Много раз Иолай заставлял его просить, умолять, стонать, доводя почти до слез. И теперь он хотел отыграться.
- Этого мало, Иолай. Скажи мне, чего ты хочешь…
Пальцы Геракла нашли сосок Иолая и стиснули его так, как неоднократно проделывал с ним сам Иолай. охотник застонал. Ощущение было совершенно новым. Это он доминировал в этой паре, он все держал под контролем. Но сейчас все изменилось. И он хотел больше… очень хотел. Он чувствовал, что Арес блестяще справился со своей задачей. Он знал, что близок к завершению. Это чувство сводило его с ума.
- Герк… пожалуйста… делай все, что хочешь… целуй… трахай меня… только позволь мне кончить!!!
Геракл улыбнулся. Он услышал то, что хотел услышать. Приподнявшись он прикоснулся головкой члена к губам охотника и разрешил этим опытным губам довести его до экстаза. Он наслаждался этим чувством, упиваясь властью, которую сейчас он имел над своим возлюбленным. Герк знал, что как только все закончено, все вернется на круги своя, но сейчас…
Он чувствовал, как напряглись все мускулы… он откинул голову назад и закричал, словно дикий зверь. И этот крик услышали люди на улицах…
- Иолай!!!! ДААААААА!!!!
Охотник покорно принял свою награду, проглотив все до последней капли и возлюбленные улыбнулись друг другу. Очень ясная картина возникла в голове Геракла, заслонив собой все остальное. Он увидел, как погружается в тело возлюбленного и как теперь Иолай запрокидывает голову и в экстазе кричит его имя. Геракл повернулся к Аресу.
- Поменяемся, - сказал он. - Но не прекращай свою работу.
Арес не стал возражать и переместившись, лег с Иолаем «валетом». Богу пришлось испытать на себе все, что только что испытал Геракл и ему стоило большого труда не прерывать своего занятия. Когда Геракл был полностью готов, Арес просунул руки под ягодицы охотника и открыл их для своего брата. Геракл вошел в хорошо знакомое тело, слыша стоны возлюбленного, погружаясь в него до самого дна. Теплота охотника окутывала его и он чувствовал себя словно перышко, которое несет ветер. Внезапно он понял, что руки Ареса ласкают его яички, даря новые радости. Мускулы Иолая сжимались вокруг его члена и Геракл почти потерял себя в этих ощущениях. Очнулся он когда понял, что пальцы Ареса проникли в его тело, вынуждая глубже войти в Иолая.
Иолай дернулся и выплеснул свое семя в горло Бога войны, Арес в свою очередь пролился в его горло. В этот же момент Геракл кончил, заполнив охотника своей сущностью. Все трое в изнеможении расслабились. Геракл никогда раньше не чувствовал себя таким истощенным. Он поднял голову Ареса и  поцеловал его в губы, ощущая на них аромат семени своего возлюбленного. Арес сел и махнул рукой, веревки на запястьях охотника пропали. Иолай быстро перевернулся и прижался губами к губам Геракла, у которого перехватило дыхание. потом такой же поцелуй получил Арес.
- Герк, ты куда? - с усмешкой спросил Иолая, видя, что друг натягивает штаны.
- Да, куда это ты? Мы только начали? - подхватил Арес.
- Я хочу пить. Принесу пива и что-нибудь поесть. Не волнуйся, Иолай. Я и тебе что-нибудь захвачу.
Иолай кивнул и захватив лицо Ареса обеими ладонями. Прижался губами к его губам. В этот момент в комнате появился Купидон с луком в руке. Он уставился на Геракла, спрашивая разрешения и тот кивнул. Стрела Купидона вонзилась прямо в задницу Ареса, но ничего не произошло. Арес и Иолая продолжали целоваться. Купидон достал вторую стрелу и снова выстрелил. Снова ничего не изменилось.
Геракл пожал плечами и поманил племянника за собой. Они вышли в коридор.
- Ты чем в него стрелял? Я думал, что он как ошпаренный шарахнется от Иолая, станет красным как свекла и пригрозит, что бы мы никому ничего не рассказывали.
- Не понимаю, - Купидон был ужасно смущен. - Дядя, это самая сильная антилюбовная стрела. Он должен был с криком бежать обратно в свой Храм!
- Отлично. Теперь мне придется жить с этими двумя, которые будут все время строить друг другу глазки и флиртовать! А где ты нашел свой лук? Ты нашел Блисса и Гармонию?
- Да. И ты ни за что не отгадаешь, где они прятались!
- Попробую…
Купидон улыбнулся.
- Они были у женщины. Она их накормила, поиграла с ними и уговорила вернуть мне лук. Она сказала, что если я попытаюсь их наказать, то она меня побьет! И выдергает все мои перья по одному, - Купидон глубоко вздохнул и Геракл улыбнулся. Он любил когда его Божественные родственники пугались. - Я боюсь, Герк! Она может это сделать!
- И где они были? В гостинице у Кирен?
- Нет.
- С Зеной и Габриэль?
- Нет.
- Что же это за женщина, которая так тебя испугала? - всерьез заинтересовался Геракл.
- Нуууу…
- Смелее. Какая смертная могла так испугать Бога?
Купидон покраснел.
- Алкмена, - едва слышно прошептал он.
- Дааа, - Геракл расхохотался. - Она может!!!
И он пошел за пивом и едой, оставив остолбеневшего Купидона смотреть ему вслед.

back

Сайт создан в системе uCoz
Сайт создан в системе uCoz
Сайт создан в системе uCoz